Деловое общение и т д. Известно, что расширение познавательной деятельности человека вызывает необходимость создания новых языковых единиц



Pdf көрінісі
бет27/27
Дата14.12.2021
өлшемі0,67 Mb.
#126358
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27
Байланысты:
исслед.работа 2010 - МОБУ СОШ №20

Заключение 

  

Итак,  тенденция  к  экономии  языковых  средств  является  универсальной  и 

обусловлена  потребностями  человеческого  мышления  и  общения:  наиболее 

экономно  с  помощью  семантически  ёмких,  но  меньших  по  форме  (размеру) 

знаков  выразить  многообразие  объективного  мира  с  его  сложными  связями  и 

отношениями между предметами и явлениями. 

Аббревиация  сокращает  материальную  оболочку  коммуникативных  единиц, 

увеличивая  тем  самым  скорость  получения  информации  от  пишущего 

(говорящего)  к  читающему  (слушающему).  Помимо  средства  экономии 

времени,  речевых  усилий  говорящего,  аббревиатура  является  и  средством 

концентрации информации. 

Наше исследование было посвящено рассматриванию процесса аббревиации 

не только как средство официальной номинации, но и  как средство экспрессии, 

художественной выразительности на примере одного из приёмов языковых игр 

– сближение аббревиатуры с обычном словом (каламбур). 

Такой игровой приём показал, что действительно аббревиатура помимо своей 

основной функции имеет и экспрессивную функцию. 

Создание именно экспрессии привносит положительную или отрицательную 

оценку 

в 

высказывание. 



Экспрессивность 

как 


способ 

придания 

выразительности  и  эмоциональной  окрашенности  речи  является,  наряду  со 

стремлением к стандарту, основным признаком публицистического текста. 

 Но  с  другой  стороны,  с  точки  зрения  перевода  такие  сокращения  можно 

рассматривать  как  потенциальный  источник  ошибок  и  как  сложную 

переводческую  задачу.  Это  связано  с  теми  случаями,  когда  необходимо 

передать на ИЯ запутанный клубок значений и намёков, представляющих собой 

игру слов. 

 

 




27 

 

                                              



Литература  

1.

 



Ганеев Б.Т. Английский язык в средствах массовой коммуникации (Mass 

Media English). – Уфа: Башгоспединститут, 1998. – 176с.  

2.

 

Горшунов  Ю.В. Прагматика аббревиатуры. Автореф. – М., 2000. – 32с. 



3.

 

Косарева О.Г. Аббревиатура как одно из средств экономии и экспрессии 



речи. || Иностранные языки в  школе. – 2004. - №2.  – С.85-89. 

4.

 



Новый  англо-русский  словарь:  ок.160  000  слов  и  словосочетаний/Под 

ред. В.К. Мюллер – М.: Русский язык, 1997. – 880с.  

5.

 

Нухов  С.Ж.  Языковая  игра  в  словообразовании  (на  материале  лексики 



английского языка): Автореф. – М., 1997. – 39с.  

6.

 



Русский  язык.  Справочник  школьника.:  Учеб.  пособие./Под  ред.  В.В. 

Славкина  –  М.:  Филолог.  об-во  «Слово»,  Компания  «Ключ  –  С».  АСТ, 

1996. – 512с. 

7.

 



Сахибгареева Л.В. Проблемы аббревиации в разноструктурных языках.- 

Уфа, 1998. – 134с.  

8.

 

Толковый  словарь  русского  языка:  в  4т./Под  ред.  Д.Н.  Ушакова  -  М.: 



Гос. ин-т «Сов. энцикл.»; «ОГИЗ»; Гос. изд-во иностр. и нац. слов, 1935-

1940. – 373с. 

9.

 

How good is your SMS English? || Speak out. – 2007. - №1 (59). – С.18-19. 



10.

 

 Alexei Polukhin, Mikhail Klasson Moscow News. // Kudrin: 2004 Budget is 



Fair. – 2003.  -  № 31(4086). – aug. – p.7.  

       

                             

 

 



 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет