Руководство по внедрению Конвенции по трансграничным водам


Природа «должной осмотрительности»



Pdf көрінісі
бет29/189
Дата02.01.2022
өлшемі1,82 Mb.
#129107
түріРуководство
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   189
Байланысты:
ECE Water Guide Rus WEB

Природа «должной осмотрительности» 
общих обязательств по Конвенции
60. Внедряя Конвенцию, Сторона должна четко уяс-
нить правовую природу ее положений, с тем чтобы 
соблюдать их наилучшим и наиболее рациональным 
образом. Очевидно, что общее обязательство предот-
вращения, ограничения и сокращения трансгранично-
го воздействия, с его указаниями и формулировками, 
изложенное в статьях 2 и 3, в отличие от абсолютных 
обязательств, или же обязательств результата, являет-
ся обязательством «должной осмотрительности».
61. КМП в «Проектах статей о предотвращении транс-
граничного вреда от опасных видов деятельности» 
2001 года описывает «обязательство должной осмо-
трительности [как] принципиальную основу положе-
ний, имеющих целью предотвращение или в любом 
случае сведение к минимуму риска значительного 
трансграничного вреда».
12
 Это обязательство предот-
вращения точно соответствует нормативной основе 
Конвенции, установленной пунктом 1 статьи 2.
62. Происхождение должной осмотрительности, как 
обязательства по предотвращению, четко определе-
но обязанностью по принятию «всех соответствующих 
мер», направленных на указанное предотвращение. 
Согласно Суду Европейского Союза, «соответствую-
щие» означает «требуемые».
63. Концепцию должной осмотрительности лучше 
всего можно объяснить с использованием функцио-
нальных терминов. Иными словами, для того, чтобы 
различать на практике «обязательство должной осмо-
трительности по предотвращению» от «абсолютного 
обязательства по предотвращению» необходимо при-
нять во внимание, что в последнем случае Сторона 
будет нести ответственность за нарушение обязатель-
ства по предотвращению в любой момент, когда будет 
иметь место трансграничное воздействие, связанное 
с деятельностью, осуществляемой на ее территории. 
С другой стороны, для «обязательства должной ос-
мотрительности» самого факта трансграничного воз-
действия недостаточно, чтобы считать, что это обя-
зательство нарушено. Для того, чтобы в этом случае 
государство несло международную ответственность 
за нарушение «обязательства должной осмотритель-
ности по предотвращению», кроме трансграничного 
воздействия, необходимо, чтобы государство, на тер-
ритории которого осуществлялась деятельность, став-
шая причиной такого воздействия, не могло доказать, 
что оно приняло «все соответствующие меры» для 
предотвращения такого воздействия. Если трансгра-
ничное воздействие происходит, несмотря на все при-
нятые соответствующие меры, государство-источник, 
12 
Доклад Комиссии международного права, пятьдесят третья сессия, United Nations Doc. A/56/10 Supp., глава 5, с. 432.


11
Руководство по внедрению Конвенции по трансграничным водам
вместо того, чтобы нести международную ответствен-
ность за нарушение международных обязательств, 
должно будет соблюдать сопутствующее обязатель-
ство принять все соответствующие меры – индиви-
дуально и совместно с пострадавшим государством 
– чтобы ограничить и сократить такое воздействие. 
Изложенные общие правовые концепции совпадают с 
нормативной структурой основного обязательства по 
предотвращению, ограничению и сокращению транс-
граничного воздействия согласно статье 2 Конвенции.
64. Природа «должной осмотрительности» обязатель-
ства по предотвращению, ограничению и сокраще-
нию трансграничного воздействия и концепция «со-
ответствия» требуемых мер весьма относительны как 
с точки зрения содержания, так и временных рамок 
поведения, которое должно быть предпринято Сторо-
нами.
65. Такая относительность должна быть пропорцио-
нальна потенциалу затрагиваемой Стороны, а также 
природе и степени риска проявления трансгранич-
ного воздействия в свете конкретных обстоятельств, 
включая индивидуальные особенности соответствую-
щего водного бассейна. Это означает, что, с одной сто-
роны, чем выше риск основного воздействия – такого 
как наводнение из-за прорыва дамбы или серьезное 
токсическое загрязнение из-за утечки на промышлен-
ном предприятии, – тем большая требуется предусмо-
трительность (т. е. соответствующие меры). С другой 
стороны, чем выше уровень научного, технологиче-
ского, экономического и административного развития 
и потенциала Стороны, тем более высоких стандартов 
предусмотрительности от нее ожидают и требуют.
66. Конвенция по трансграничным водам четко требу-
ет, чтобы каждая Сторона непосредственно с момента 
завершения процесса ратификации или присоедине-
ния должным образом начала процесс принятия «всех 
соответствующих мер» для достижения результата, в 
конечном счете, требуемого соответствующими ее по-
ложениями.
13
13 
«Многие соглашения содержат специальное положение, в котором государства обещают принять «все необходимые меры» или 
сделать «необходимые усилия по ограничению и сокращению количества источников загрязнения в определенной затрагиваемой 
сфере или местности». Это должно быть сделано путем создания технических и административных процедур для информирования 
других стран о факте загрязнения. Понятно, что такие соглашения не создают строгих обязательств не загрязнять (обязательство 
результата), а несут исключительно обязательство «приложить усилия» в рамках правила должной осмотрительности по 
предотвращению, ограничению и сокращению загрязнения. По этой причине нарушение такого обязательства влечет 
ответственность за виновное нарушение (уточнение: за отсутствие должной осмотрительности)» (R. Pisillo Mazzeschi, “Forms of 
International Responsibility for Environmental Harm”, in 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   189




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет