К рубрике «Дома»
57
Речь
лушание тек та
публици тиче кого тиля
10
«Жизнь Арсеньева»*
К заданию 1.
Бунин дошел, особенно в авто
биографической книге «Жизнь
Арсеньева», до того предела в об
ласти прозы, о котором говорили
Чехов и Лев Толстой — до преде
ла, когда проза сливается в одно органическое неразделимое целое с поэ
зией, когда нельзя уже отличить поэзию от прозы и каждое слово ложит
ся на душу, как раскаленная печать.
Достаточно прочесть несколько строк Бунина о своей матери, о навсег
да затерянной ее могиле, строк, написанных человеком, чьи дни на зем
ле были уже по существу сочтены, чтобы понять силу любви, нашедшей
единственно возможное и единственно нужное выражение.
Чтото почти библейское по скупости и мощи слов заключено в этих строках.
Бунина большинство знает главным образом как прозаика.
Но как поэт он стоит на уровне своей прозы. У него много превосход
ных стихов.
Стихи эти, равно как и проза Бунина, говорят о необыкновенной его
способности перевоплощаться, если можно так выразиться, во все то,
о чем он пишет.
Почти мгновенно он схватывает и закре
пляет в слове те черты людей и пейзажа, ко
торые с особой точностью передают сущность
того, о чем Бунин пишет.
Да, Бунин суров, почти безжалостен. Но
вместе с тем он пишет о любви с огромной си
лой. Для него любовь гораздо шире и богаче,
чем обычное представление о ней.
Для него любовь — это приобщение ко
всей красоте и ко всем сложностям мира. Для
него — это ночи, дни, небо, беспредельный
шум океана, книги и размышления — одним
словом, это все, что существует вокруг.
Пейзаж Бунина так точен, богат, так гео
графически разнообразен и вместе с тем так
полон лирической силы, что говорить о нем
вскользь нет возможности. Эта тема требует
особого разговора.
Бунин великолепно, с полным совершен
ством владел русским языком. Он его знал
так, как может знать лишь человек, беско
нечно любящий свою страну.
«Жизнь Арсеньева»* — лирико-био-
графическая книга Ивана Бунина в
пяти частях, написанная во Франции.
Обложка первого полного
издания.1952. Нью-Йорк,
Издательство имени Чехова
58
Язык Бунина прост, даже временами скуп, очень точен, но вместе с
тем живописен и богат в звуковом отношении, — от звенящей медью тор
жественности и до прозрачности льющейся родниковой воды, от разме
ренной чеканности до интонаций удивительной мягкости, от легкого на
пева до медленных раскатов грома.
В области языка Бунин мастер почти непревзойденный.
Как каждый большой писатель, Бунин много думал о счастье. Ждал
его, искал и когда находил, то щедро делился им с людьми.
В этом смысле очень характерны две его строфы, которыми я и закон
чу свои слова о Бунине:
О счастье мы всегда лишь вспоминаем.
А счастье всюду. Может быть, оно —
Вот этот сад осенний за сараем
И чистый воздух, льющийся в окно.
В бездонном небе легким белым краем
Встает, сияет облако. Давно
Слежу за ним... Мы мало видим, знаем,
А счастье только знающим дано.
59
Литература. Речь
еребряный век как культурно-и ториче кая эпоха
в ру кой поэзии конца XIX — начала XX века.
ДОКЛАД нА нАУЧнУЮ ТЕМУ
11, 12
Рассмотрите репродукции картин. Удалось ли вам почувство-
вать то, о чем пишет Н. В. Барковская? Опишите свои впечатле-
ния от одной из картин.
Достарыңызбен бөлісу: |