10
чем печатные СМИ. Хотя телевизионные сети, как частные, так и
государственные, как правило, вещают на определенную страну,
их влияние часто распространяется далеко за ее пределами.
Иногда к электронным СМИ относят также интернет-газе-
ты, ленты новостей. Однако интернет-СМИ, хоть и передаются
с помощью «электронного» сигнала, но
по способу подачи ин-
формации, и особенно по способу её восприятия, ближе всё-таки
к печатным СМИ: они передают текст и иллюстрации. Разумнее
всего отнести интернет-СМИ в отдельную группу СМИ.
К печатным относят те СМИ, которые производят при по-
мощи печатного станка – газеты, журналы. У
печатных СМИ
свои преимущества: к газетной или журнальной статье можно
вернуться спустя день или столетие. В отличие от электронных
СМИ, печатные требуют грамотности от тех, кому они адресо-
ваны, но текст дает больший простор для воображения, нежели
визуальный ряд или звук.
(
Источник
: Влияние средств массовой информации на человека // Режим
доступа: http://vikidalka.ru/1-191160.html, свободный (дата обращения: 10.07.2017).
Задание 2
. Прочитайте фрагмент статьи. Обратите внимание
на определения понятия «язык СМИ». Прокомментируйте.
Язык СМИ аккумулирует языковую, социальную и культур-
но-историческую память конкретных языков,
используется для
производства текстов массовой коммуникации, приобретающих
межнациональный характер.
Культура речи в СМИ – это прежде всего умение выбрать и
употребить языковые средства таким образом, чтобы они соот-
ветствовали параметрам общения, специальным функциям СМИ
как вида общения и условиям восприятия текста.
Анализ контекстного употребления словосочетания «язык
средств массовой информации» позволяет выделить три наибо-
лее распространённых значения понятия:
Язык СМИ
– это весь корпус текстов, производимых и рас-
пространяемых средствами массовой информации.
Обладая высоким престижем и самыми современными сред-
ствами распространения, язык СМИ выполняет в информацион-
ном обществе роль своеобразной модели национального языка.
11
Он во многом формирует литературные нормы, языковые вкусы
и предпочтения, оказывает влияние на восприятие политики, иде-
ологии, искусства и литературы.
Язык СМИ
– это устойчивая внутриязыковая система, харак-
теризующаяся определённым набором лингвостилистических
свойств и признаков.
Массовая информация является глобальным текстом, объ-
единяющим разные языковые сообщества с их социальными язы-
ковыми структурами. Несмотря на
различие языковых систем,
понимаемых лингвистически, массовая информация обладает
принципиальным единством смысла и
направленностью содер-
жания.
Язык СМИ
– это особая знаковая система смешанного типа
с определённым соотношением вербальных и аудиовизуальных
компонентов, специфическим для каждого из средств массовой
информации: печати, радио, телевидения, Интернета.
При обращении к специфике использования языка в текстах
массовой информации исследователь сталкивается с взаимодей-
ствием двух систем:
естественной системы, которой является
человеческий язык, и искусственной системы средств массовой
информации, созданной человеком с использованием различных
технологий.
Особенностью языка СМИ
последних лет,
причем особен-
ностью очень яркой, является так называемый стеб – род интел-
лектуального ерничества, состоящий в снижении символов че-
рез демонстративное использование их в пародийном контексте.
Стеб как особый стиль общения, как специфический язык интел-
лигентской и молодежной «тусовки» возник и развился в 1970-
1980 гг.
Другая особенность языка СМИ
последнего десятилетия в
обилии неоправданных заимствований из иностранных языков, в
первую очередь, конечно, из английского, а еще точнее – из аме-
риканского английского.
(
Источник
: Рацибурская Л. В. Язык современных СМИ. Средства речевой
агрессии // Режим доступа: http://mybiblioteka.su/1-19936.html, свободный (дата
обращения: 14.07.2017).