Литература
Академический словарь башкирского языка: в 10 томах / под ред.
Ф. Г. Хисамитдиновой. Уфа: Китап, 2011. Т. 1: (буква А). 432 с. {Academic dictionary of the
Bashkir language: in 10 volumes, ed. by F. G. Khisamitdinova. Ufa: Kitap, 2011. Vol. 1: (letter A ).
432 p.}
Бадретдинов С. Сокровищница моего народа: очерки (на башк.яз). Уфа: Китап, 2011.
352 с. {Badretdinov S. Treasury of my people: essays (in Bashkir). Ufa: Kitap, 2011. 352 p.}
Искужин Т.Г., Ю.М.Искужин. Народный просветитель М. Искужин. Уфа: Китап, 2013.
144 с. {Iskuzhin T. G., Y. M. Iskuzhin. People's educator M. Iskuzhin. Ufa: Kitap, 2013. 144 p.}
Хафизов М.М. Предначертано судьбой (на башк.языке). Уфа: Уфимский
полиграфкомбинат, 2006. 160 с. {Hafizov M. M. The destinied cause. (in Bashkir) Ufa: Ufa
polygraph combinat press, 2006. 160 p.}
УДК 81'366; 81'37; 003;
Б. Қ. Қасым, Алматы қ., Қазақстан
МЕТАФОРА ТЕОРИЯСЫ: КОГНИТИВТІ МОДЕЛЬДЕУ
В лингвистике основными направлениями изучения языкового феномена казахского языка признаются
стилистическое, когнитивное и семантическое. Данный факт позволяет рассматривать метафору как троп,
как средство номинации и как способ создания лингвистической картины мира. Метафора – это основной
способ создания новых концептов в языковой картине мира, имеющая свои характерные особенности в связи с
наличием определенной лингвокультурной ситуации в социуме. Немаловажным также является
функционирование метафоры на уровне модели мира, концептуализируя действительность на основе
определенного опыта и традиций культуры в сознании человека. В качестве когнитивной модели метафора
представляет собой фреймовую сущность, где фрейм – это представление и хранение языковой информации.
Метафорическую модель как «существующую в сознании носителей языка схему связи между понятийными
сферами, где при смене определенной лингвокультурной ситуации могут произойти некоторые изменения,
связанные с полным или частичным переконструированием фреймовые структуры. Каждый компонент
метафорического ряда имеет как когнитивные, семантические, так и лингвокультурные особенности.
Достарыңызбен бөлісу: |