Книга бессмыслицы


There was an Old Man of the Cape



Pdf көрінісі
бет104/117
Дата19.05.2020
өлшемі1,31 Mb.
#69523
түріКнига
1   ...   100   101   102   103   104   105   106   107   ...   117
Байланысты:
Лир Э. Книга бессмыслицы

There was an Old Man of the Cape
Who possessed a large Barbary ape, 
Till the ape one dark night 
Set the house all alight
Which burned that Old Man of the Cape. 
 


Мультиязыковой проект Ильи Франка   
www.franklang.ru
 
113 
 
 
103 
There was an Old Lady of Prague 
(была /как-то/ пожилая леди из Праги)

Whose language was horribly vague 
(чей язык был ужасно расплывчат = 
чьи речи были страшно неопределенными; vague — неопределённый, 
неясный, смутный)

When they said, 'Are these caps 
(когда спрашивали: Это шапки)
?' 
She answered, 'Perhaps 
(она отвечала: Возможно)
!' 
That oracular Lady of Prague 
(эта непогрешимая/оракульская леди из 
Праги; oracular — вещий, пророческий; оракульский; мудрый, 
всезнающий; непогрешимый /о высказывании, человеке/; загадочный, 
непонятный, неясный; двусмысленный)

 
Prague [prɑ:g], language ['læŋgwɪʤ], vague [veɪg], perhaps [pə'hæps], 
oracular [ɔ'rækjələ] 
 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   100   101   102   103   104   105   106   107   ...   117




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет