Книга бессмыслицы


There was an Old Man at a casement



Pdf көрінісі
бет107/117
Дата19.05.2020
өлшемі1,31 Mb.
#69523
түріКнига
1   ...   103   104   105   106   107   108   109   110   ...   117
Байланысты:
Лир Э. Книга бессмыслицы

There was an Old Man at a casement
Who held up his hands in amazement
When they said, 'Sir, you'll fall!' 


Мультиязыковой проект Ильи Франка   
www.franklang.ru
 
116 
He replied, 'Not at all!' 
That incipient Old Man at a casement. 
 
 
 
106 
There was an Old Person of Burton 
(был /как-то/ старик из Бёртона /город 
в графстве Стаффордшир/)

Whose answers were rather uncertain 
(чьи ответы были довольно 
неопределенными/неточными; certain — точный, определённый)

When they said, 'How d'ye do 
(когда его спросили: Как вы поживаете = 
здравствуйте /формула при знакомстве/d'ye = do you)
?' 
He replied, 'Who are you 
(он ответил: Кто вы)
?' 
That distressing Old Person of Burton 
(этот огорчительный/неприятный 
старик из Бёртона; to distress — причинять физическую боль; 
причинять страдание, горе)

 
rather ['rɑ:ðə], uncertain [ʌn'sɜ:t(ə)n], distressing [dɪs'tresɪŋ] 
 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   103   104   105   106   107   108   109   110   ...   117




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет