Пәні: тақырыбы



бет1/4
Дата20.11.2022
өлшемі70,26 Kb.
#159074
  1   2   3   4
Байланысты:
аударма теориясы 22








Каспий өңірінің қазіргі заманғы жоғары колледжі


ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ МИНИСТІРЛІГІ


КАСПИЙ ӨҢІРІНІҢ ҚАЗІРГІ ЗАМАНҒЫ ЖОҒАРЫ КОЛЛЕДЖІ
Тіркеу № Бөлім:
« » 20 ж Мамандығы: ____________
Тобы: 13/20.31


Пәні: «»
Тақырыбы: «»
Орындаған: ___________________ / /

Жетекші: ___________________ /Уйрекбаева Ламилия Махсотовна/


Кафедра жетекшісі:___________________ /Уразов Нуржан Мураткалиевич/


Білім меңгерушісі: ____________________ /Абишева Фарида Найденовна/


Атырау-2022



Мамандығы: Тобы: А.Т.Ә.:

МАЗМҰНЫ

КІРІСПЕ 3


1. АУДАРМА ТЕОРИЯСЫНЫҢ НЕГІЗГІ МІНДЕТТЕРІ
1.1 Аударма теориясының пәні, міндеттері және әдістері 4
1.1 Аударма түрлері мен ерекшеліктері 7
2. АУДАРМА ТҮРЛЕРІНДЕ КЕЗДЕСЕТІН МӘСЕЛЕЛЕР МЕН ҚИЫНШЫЛЫҚТАР
2.1 Аударма теориясында кездесетін ерекшеліктер мен айырмашылықтар 18
2.2 Аударманың даму тарихы 21
ҚОРЫТЫНДЫ 25
ПАЙДАЛАНЫЛҒАН ӘДЕБИЕТТЕР ТІЗІМІ 37

КІРІСПЕ
Курстық жұмысымның тақырыбы:Аударма теориясы және олардың түрлері, ерекшелікері. Бұл курстық жұмыста мен аударма теориясы туралы ақпараттармен бөлісетін боламын. Курстық жұмыстың мақсаты: аударма теориясы түсінігін ашу, талқылау сонымен қатар аударма теориясы түрлерін анықтау, оның жіктелімін түсіну және де аударма теориясында аударудың қиыншылықтарын жеткілікті деңгейде біліп оны басқа азаматтарға толыққанды түсіндіру. Курстық жұмыстың объектісі: .«Аударма теориясы» лингвистикалық аудармасының жалпы заңдарын, қандай да бір тілдер жұптарының қасиеттеріне байланысты болып, осы процесстің жүзеге асыру әдісін және бөлек аударманың қасиеттерін зерттейді. «Жалпы аударма теориясы» аударманың әр түрлерін, қандай да бір тілден басқа тілге аудармаларын қамтиды.«Жеке аударма теориясы» жеке бір тілден басқа бір жеке тілге аудармасының, лингвистикалық аспектілерін зерттейді.«Аудармадағы негізгі аударма теориясы» әр түрлі түпнұсқадағы жанрда жазылған мәтіндердің аудару процесінің қасиеттерін, осы процестердің құбылысына әсер ететін тілдік пішіндерін, оны жүзеге асырудың жағдайын айқындайды.Жалпы аударма теориясы жеке және арнайы аударма теорияларының негізгі анықтамаларын теориялық түрде анықтайды.Жеке және арнайы аударма теориялары жалпы аударма теория заңдылықтарының бөлек аударма түрлеріне қатысын айқындайды. Курстық жұмыстың міндеті : 1. Аударма теориясының пәні, міндеттері және әдістерін анықтау 2. Аударма түрлері мен ерекшеліктерін зерттеу 3.Аударма теориясында кездесетін ерекшеліктер мен айырмашылықтарынанықтау 4. Аударманың даму тарихын зерттеу


Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4




©engime.org 2022
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет