Пояснительная записка Работа над аспектом «грамматика»


Functions of the For-to-Infinitive Constructions



бет38/39
Дата26.03.2022
өлшемі489 Kb.
#136874
түріПояснительная записка
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   39
Байланысты:
Grammar exercises on Verbals for the English department

Functions of the For-to-Infinitive Constructions

subject

For me to ask would be a treason

Если бы я спросила, это было бы предательством

predicative

That was for him to find out.

Выяснить это должен был он.

complex object

He waited for her to speak.

Он ждал, когда она заговорит.

attribute

The best thing for you to do is to go to bed.

Самое лучшее, что вы можете сделать, - это лечь спать.

adverbial
modifier of

result

too, enough

He spoke loud enough for you to hear.

Он говорил достаточно громко, чтобы вы могли его слышать

purpose

He stepped aside for me to pass.

Он отошел в сторону, чтобы я могла пройти.



Exercise 15. State the function of the for-to-Infinitive Construction. Translate into Russian.
1. There was no home for him to go to. 2. He waited for me to sit down. 3. It seemed almost a shame for anyone to be as pretty as she was tonight. 4. And it is not for you to make terms. It is for you to accept them. 5. There’s nothing for us to do but amuse ourselves. 6. But the pain in James’ head asserted itself too cruelly for him to think of anything else for the moment. 7. He cordially extended one forefinger for Erik to shake. 8. Some trouble with the authorities had made it necessary for him to be much abroad. 9. There were plenty of papers for him to read, but he left them alone. 10. Since you are so anxious for me to distinguish myself I have concluded to do so. 11. It is impossible for me to write about that time in detail- I can’t bear to. 12. He opened the door of his room for her to go out. 13. Buttonwood Street, where he spent the first ten years of his life was a lovely place for a boy to live. 14. She longed for night to come to bring sleep to her. 15. It was really warm for May, and still light enough for him to see his cows in the meadow beyond the river. 16. The idea is for us to give a special concert at the Festival Hall. 17. My house is always ready for anyone to come into. 18. My dear, this isn’t the time for us to quarrel. 19. Erik saw that she was impatient for him to be gone. 20. He waited for Bert to say something.


Exercise 16. Translate into English, using the for-to-Infinitive Construction where possible.
1. Первое, что мы должны сделать, - это заказать билеты. 2. Этот текст достаточно легкий, чтоб вы могли прочитать его без словаря. 3. Было бы неразумно, если бы он сейчас уехал из страны. 4. Левин не слушал больше и ждал, когда уедет профессор. 5. Он ждал, когда она сделает первый шаг. 6. Написать доклад должен был он. 7. Первое, что вы должны сделать, - это набраться терпения и ждать удобного случая для выполнения нашего плана. 8. Мне нечего сообщить вам. 9. Если бы я знала об этом раньше, это могло бы быть решением проблемы. 10. Стыдно вам, взрослому человеку, говорить так о женщине, которая так много сделала для вас. 11. Ему ничего не оставалось делать, кроме как пойти к декану и все ему честно рассказать. 12. Ребенок находился достаточно близко, чтобы его можно было видеть и слышать.


Exercise 17. State the function of the Infinitive and Infinitive Constructions. Translate into Russian.
1. It was charming to see him play with the two children. 2. To keep his attention engaged, she talked with him about his wardrobe. 3. He appeared to be a man of considerable wealth and was reputed to be a bachelor. 4. The thing to do is to gain time. 5. I brought my stamp-album for you to have a look at. 6. He ran his hand through his hair as though to tidy it. 7. When we had finished I called the waiter to pay for the drinks, аnd left them. 8. He stepped aside for me to pass. 9. They all turned to be good people after all. 10. The ship was too far to be seen. 11. We must hurry not to miss the bus. 12. He is sure to help you. 13. He took the advantage of his confusion to escape and ran up the stairs to the studio. 14. To hear him, one would think he was as poor as a church mouse. 15. Soon you will have to stand on your own feet without your mother or me to fuss over you. 16. He put his suitcase down and put his two hands to his face as if to cool it. 17. I’ve got more important things to do than argue with you.
Exercise 18. Translate into English, using the Infinitive or Infinitive Constructions where possible.
1. Я рад, что повидался с вами. 2. Говорили, что старик был когда-то богат. 3. Он был первым, кто обратил на них внимание. 4. За обедом он много пил и с нетерпением ждал, когда дамы уйдут из комнаты. 5. Народ стал расходиться, а она все стояла; казалось, она ждала ухода Лаврецкого. 6. Ее настроение легко понять. 7. Эти инструкции легко выполнимы. 8. Это оказалось правдой. 9. Мой отец слушал серьезно или, по крайней мере, создавалось впечатление, что он слушал. 10. Случилось так, что он был приглашен на обед к Роджеру. 11. Я первым узнал обо всем. 12. Сложилось мнение, что он обаятельный человек. 13. Я считаю эту новость очень важной. 14. Он сделал все возможное, чтобы заставить сына изменить свое решение. 15. Ужасно, не правда ли, смотреть, как страдает ребенок? 16. Он ждал, когда я изложу свое дело. 17. Я не предполагал, что меня прервут. 18. Было разумно с твоей стороны послать Мэри телеграмму. 19. Сказать ему правду в эту тяжелую минуту означало лишить его последней надежды. 20. Мне было досадно, что я забыл поблагодарить его. 21. Теперь остается только ждать. 22. Ему нечего было сказать в свое оправдание. 23. Он был так поражен, что не мог вымолвить ни слова. 24. Мэт знал, что ему не на кого положиться. 25. Он потребовал, чтобы подали экипаж. 26. Оказывается, Роуз очень веселая и милая девушка. 27. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. 28. Не так-то легко ответить на ваш вопрос. 29. Я попросил разрешения остановиться у них на ночь. 30. Первой вошла миссис Эриксон. 31. Трудно объяснить его поведение. 32. Эта болезнь трудно поддается лечению. 33. Он всегда найдет чем похвалиться. 34. Только он верит мне. 35. Он повернулся ко мне, как будто хотел сказать что-то. 36. У меня слишком мало опыта, чтобы давать советы.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   39




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет