Приключения Шерлока Холмса


Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса»



Pdf көрінісі
бет183/205
Дата08.02.2022
өлшемі4,89 Mb.
#120175
1   ...   179   180   181   182   183   184   185   186   ...   205
Байланысты:
konan doil priklyucheniya sherloka holmsa

Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса» 
 
100 лучших книг всех времен: 
www.100bestbooks.ru
176 
тягостное зрелище, чем его бурное отчаяние вчерашним утром. Тяжело опустившись в 
придвинутое мною кресло, он проговорил: 
– Не знаю, за что такая кара! Два дня назад я был счастливым, процветающим человеком, а 
сейчас опозорен и обречен на одинокую старость. Беда не приходит одна. Исчезла Мэри. 
– Исчезла? 
– Да. Постель ее не тронута, комната пуста, а на столе вот эта записка. Вчера я сказал ей, что, 
выйди она замуж за Артура, с ним ничего не случилось бы. Я говорил без тени гнева, просто 
был убит горем. Вероятно, так не нужно было говорить. В записке она немекает на эти слова. 
«Дорогой дядя! 
Я знаю, что причинила вам много горя и что поступи я иначе, не произошло бы 
это ужасное несчастье. С этой мыслью я не смогу быть счастливой под вашей крышей 
и покидаю вас навсегда. Не беспокойтесь о моем будущем и, самое главное, не ищите 
меня, потому что это бесцельно и может только повредить мне. 
Всю жизнь до самой смерти любящая вас Мэри». 
– Что означает эта записка, мистер Холмс? Уж не хочет ли она покончить самоубийством? 
– О нет, ничего подобного. Может быть, это наилучшим образом решает все проблемы. Я 
уверен, мистер Холдер, что ваши испытания близятся к концу. 
– Да, вы так думаете? Вы узнали что-нибудь новое, мистер Холмс? Узнали, где бериллы? 
– Тысячу фунтов за каждый камень вы не сочтете чересчур высокой платой? 
– Я заплатил бы все десять! 
– В этом нет необходимости. Трех тысяч вполне достаточно, если не считать некоторого 
вознаграждения мне. Чековая книжка при вас? Вот перо. Выпишите чек на четыре тысячи 
фунтов. 
Банкир в изумлении подписал чек. Холмс подошел к письменному столу, достал маленький 
треугольный кусок золота с тремя бериллами и положил на стол. Мистер Холдер с радостным 
криком схватил свое сокровище. 
– Я спасен, спасен! – повторял он, задыхаясь. – Вы нашли их! 
Радость его была столь же бурной, как и вчерашнее отчаяние. Он крепко прижимал к груди 
найденное сокровище. 
– За вами еще один долг, мистер Холдер, – сказал Холмс сурово. 
– Долг? – Банкир схватил перо. – Назовите сумму, и я выплачу вам ее немедленно. 
– Нет, не мне. Вы должны попросить прощения у вашего сына. Он держал себя мужественно и 
благородно. Имей я такого сына, я гордился бы им. 
– Значит, не Артур взял камни? 
– Да, не он. Я говорил это вчера и повторяю сегодня. 
– В таком случае поспешим к нему и сообщим, что правда восторжествовала. 
– Он все знает. Я беседовал с ним, когда распутал дело. Поняв, что он не хочет говорить, я сам 
изложил ему всю историю, и он признал, что я прав, и, в свою очередь, рассказал о некоторых 
подробностях, которые были неясны мне. Новость, которую вы нам только что сообщили, 
возможно, заставит его быть вполне откровенным. 
– Так раскройте же, ради Бога, эту невероятную тайну! 
– Сейчас я расскажу, каким путем мне удалось добраться до истины. Но сначала разрешите 
сообщить вам тяжелую весть: ваша племянница Мэри была в сговоре с сэром Джорджем 
Бэрнвеллом. Сейчас они оба скрылись. 
– Мэри? Это невозможно! 
– К сожалению, это факт! Принимая в своем доме сэра Джорджа Бэрнвелла, ни вы, ни ваш сын 
не знали его как следует. А между тем он один из опаснейших субъектов, игрок, отъявленный 
негодяй, человек без сердца и совести. Ваша племянница и понятия не имела, что бывают такие 
люди. Слушая его признания и клятвы, она думала, что завоевала его любовь. А он говорил то 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   179   180   181   182   183   184   185   186   ...   205




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет