сосредоточены на, казалось бы, более важных аспектах своих проектов, что
не замечают первой информации, которую сообщают своей аудитории, – их
названия. При прочих равных условиях, чем легче прочесть и произнести
название вашего проекта, тем больше вероятность, что потребители,
потенциальные акционеры или другие
ответственные лица дадут ему
положительную оценку.
Исследователи также обнаружили, что убедительность сообщений,
написанных от руки, зависит от почерка: чем хуже почерк, тем менее
убедительно сообщение. Как и в процессах,
описанных в двух последних
главах, это объясняется тем, что читатели могут по ошибке перенести
трудность при чтении сообщения, написанного плохим почерком,
на ощущение убедительности самого сообщения.
По крайней мере, у тех, кто не в ладах с каллиграфией, имеется легкое
и доступное решение: мы можем просто напечатать наши убедительные
сообщения. Хотя и для этого существует оговорка: исследования показали,
что ваши аргументы будут считаться
гораздо более убедительными, если
они напечатаны удобным для чтения шрифтом.
Результаты вышеприведенных исследований имеют и более общие
следствия: они говорят нам, как люди хотят общаться между собой.
Возьмем, к примеру, факт, что часто коммуникаторы пытаются
продемонстрировать
свою
эрудицию
с
помощью
высокопарного,
напыщенного, неудобоваримого многословия,
другими словами, они
пытаются выглядеть умными, используя излишне длинные слова или
технический жаргон
[21]
. В качестве примера давайте рассмотрим
следующее сообщение, посланное менеджером своей команде (из
публикации в New York Post за октябрь 2006 года): «Мы
усиливаем свои
активы и создаем стратегические альянсы для формирования центра
надежных
знаний
с
управляемой
клиентами
бизнес-структурой
и использованием лидирующих технологий, чтобы максимизировать
функционирование человеческого фактора».
Звучит, а? По-видимому, это просто означает: «Мы консультанты».
Недавние исследования показали, что использование
слишком сложного
языка производит эффект, прямо противоположный желаемому: из-за
трудности понимания языка сообщение кажется менее убедительным,
а автор воспринимается как менее умный.
К сожалению, это не редкий факт в нашей повседневной жизни, будь то
деловое общение, совет врача или эссе студента. Например, при опросе,
проведенном в Стэнфордском университете, 86,4
процента студентов
признались, что использовали сложный язык в своих учебных эссе, чтобы
казаться умнее. Более тревожными, однако, являются данные, полученные
британской консалтинговой фирмой: 56 процентов сотрудников считают,
что их менеджеры и руководители не говорят с ними на понятном языке
и часто используют сложные слова, что затрудняет понимание сообщений.
Один из способов избежать этой проблемы до отправки текста –
показать
его и получить отзыв от коллег, не связанных напрямую с вашим проектом.
Достарыңызбен бөлісу: