Дружески фамильярная лексика наделена экспрессией доброго отношения, шутливости, самоиронии, живого участия, заботливости и т.п., отрицательные оценки смягчены. Например, ну ты и поросёнок! ай да богатырь, каков щенок!
В составе лексики просторечно-разговорной Ю.А. Бельчиков выделяет грубо фамильярную и собственно просторечно-разговорную лексику. К грубо фамильярной относит слова, характеризующиеся грубоватой или грубой экспрессией, многие из них наделены отрицательной оценкой. В составе этого лексического пласта представлены слова самой разнообразной экспрессивной окраски – от грубоватых до оскорбительных: здорово, осёл, пень, трепло, помело, трепаться, трепач, алкаш и т.п. Собственно просторечно-разговорная лексика включает в себя слова, отличающиеся яркой экспрессивной окраской, эмоциональной выразительностью и вместе с тем остро негативной оценкой обозначаемых ими лиц, понятий, предметов, явлений, действий. Такого рода слова в реальном употреблении в сильной степени окрашиваются субъективным отношением говорящего к адресату речи, его действиям и т. п. В состав разговорно-просторечной лексики входит и бранная лексика.
М.Н. Кожина отмечает, что словообразовательные особенности разговорной речи связаны, прежде всего, с её экспрессивностью и оценочностью. Активны здесь суффиксы субъективной оценки со значениями ласкательности, неодобрения, увеличительности и др.: мамочка, лапушка, солнышко, дитятко, кревлялка, пошлятина, домище, холодина и т.д. наблюдаются также суффиксы с функциональной окраской разговорности, например, у существительных: суффиксы -к- раздевалка, ночёвка, свечка; -ик- ножик, дождик; -ун- говорун; -яга- трудяга; - ятина- дохлятина, тухлятина; -ша докторша, кондукторша. Кроме того употребительны здесь бессуффиксные образования: хворь, пляс, звон и словосложения: лежебока, пустозвон. Словообразовательные части разговорных, просторечных слов очевидны при сопоставлении с книжными вариантами, например, сродные – родные, по-нашенски – по-нашему. Так же отмечаются и наиболее активные случаи словообразования прилагательных оценочного значения: глазастый, очкастый, кусачий, драчливый и др., глаголов: принарядиться, пошаливать, натравливать, исхудать, прикупить, присмотреть и др. В целях усиления экспрессии используется удвоение слов прилагательных, иногда с дополнительной префиксацией: он такой огромный-огромный, вода чёрная-чёрная, она умная-преумная, выступающих в функции превосходной степени.
В области морфологии своеобразна частотность частей речи. В разговорной сфере нет обычного для языка преобладания существительных над глаголом. Значительно повышенную частоту употребления дают личные местоимения и частицы. При этом характерна активизация разговорных частиц ну, вот, ведь. Весьма употребительны здесь притяжательные прилагательные: мамин платок, дедушкин баян, бригадирова жена; зато причастия и деепричастия почти не встречаются. Редко используются краткие прилагательные. Характерно для разговорной речи ослабление грамматического значения местоимений: так оно и есть, то и будет, и использование их для усиления экспрессии: приходил этот твой очкарик, тому самому и отдали. Так же М.Н. Кожина отмечает разнообразие видовых оттенков со значением многократности действия в прошлом: говаривал, хаживал, заготавливал, бывал, сиживал, видывал и однократности: толканул, долбанул, хватанул, киданул активность экспрессивных форм наклонений с разнообразными усилительными контекстуальными средствами, широкое использование форм одного наклонения в значении другого. Широкое использование глагольных междометий оказывается специфической приметой разговорного стиля: прыг, скок, хвать, шасть.
Стилистической своеобразие разговорной речи ярче всего проявляется в её синтаксисе. Именно в особенностях синтаксической организации находят отражение основные функциональные черты данного стиля. Характерной чертой разговорной речи является эллиптичность предложений. Эллипсис состоит в том, что в синтаксической конструкции, используемой в реплике, остаётся незамещённой позиция того или иного члена предложения; в рамках словосочетания компонент: дай мне синий карандаш, тетрадь, листок… в лингвистике выделяются несколько случаев применения эллипсиса: 1) для обозначения отсутствующего члена синтаксической конструкции, обязательного по условиям. Например, я в институт (иду, еду), ты уже домой (возвращаешься, идёшь)? В таких конструкциях отсутствие того или иного элемента значимо. 2) для обозначения того или иного элемента конструкции, восполняемого благодаря контексту: он получил на экзамене «пять», а я – «три». Ю.А. Бельчиков называет данное явление контекстным эллипсисом, т.к. «отсутствующий элемент конструкции понимается в данной фазе однозначно». (Ю.А. Бельчиков, 2004, с.72). 3) для обозначения отсутствующего элемента конструкции, ясного из ситуации речи: передай, пожалуйста, книгу, одежду и т.д. Такие конструкции понятны лишь в определённой ситуации. Подразделяются эллиптические конструкции на стационарные и нестационарные. Стационарный эллипсис понимается однозначно, для данных конструкций не нужен дополнительный контекст, поскольку их синтаксическая структура стабильна, типизирована. Такие фразы представляются целостными синтаксическими построениями: до Новгорода два; один туда и обратно до Москвы; на следующей не выходите? Эллипсис нестационарный целиком зависит от контекста, от конкретной ситуации. Понимание фразы, в которой он представлен, допускает множественность вариантов: дайте мне розовую, голубую, я не возьму, она мне не нравится (кофточка, шляпка, юбка, коробочка).
Бельчиков определяет нестационарный эллипсис как «свободное словосочетание, один из компонентов которого опущен, эллиптирован. Он может применяться в разных ситуациях, поэтому требуются пояснения, что имеется в виду». (Бельчиков Ю. А., 2004, с. 72).
Для синтаксиса разговорного стиля характерны типизированные конструкции. Их активность обусловлена спонтанностью диалогической речи. Наличием в разговорной речи однотипных ситуаций, которые предполагают использование обработанных повседневной практикой формул, клишированных оборотов и т. п. Такие конструкции отличаются чёткостью и стабильностью синтаксической модели; они часты в употреблении. Например, пропуск союза при подчинительной связи: Они пришли поздно, (когда) дети спали; пропуск глагольного сказуемого: Мне билет в кино (дайте); название признака предмета вместо предмета: Ищу, во что завернуть (вместо: бумагу).
Типичной конструкцией для разговорной речи является именительный темы, или именительный представления. Конструкция «именительный темы» формируется благодаря тому, что при линейной организации высказывания, информативная часть обычно выносится в начало фразы. Информативные центры высказывания обнаруживают тенденцию быть донесенными до слушателя раздельно, последовательно во времени; этим обеспечивается синхронное восприятие и понимание речи. Описываемая конструкция состоит из двух частей, оформленных как грамматически самостоятельные части. Каждая из двух частей представляет собой информативный центр высказывания. Например, «Цветочки, они никогда не лишние».
Разговорной речи свойственна ослабленность значения вводных слов, так как эти слова могут быть использованы не в составе целого предложения, а как единичные ответы на вопрос: конечно, безусловно, разумеется, само собой и др. Их избыточность и в целом использование их важно учитывать. Изучая синтаксис разговорной речи, важно учитывать, что это речь произносимая. Следовательно, в разговорной речи мы имеем дело с высказыванием; в синтаксической и смысловой организации высказывания в живой и диалогической речи особая роль принадлежит интонации.
Выражение эмоциональной стороны речи… основная и , надо думать, исконная функция интонации. В то время как в значениях собственно звуковой стороны речи эмоциональная сторона речи почти не отражается, значения интонационной стороны на 9/10 заполнены ею. (см. Пешковский А.М., 1957).
Рассматривая русский разговорный синтаксис, Ю.А. Бельчиков отмечает, что значительную часть синтаксических средств, используемых в разговорном стиле, составляют общелитературные конструкции, распространённые и в разговорной речи.
Таким образом, правильная литературная разговорная речь во многом зависит от владения письменной книжной формой языка. Знание литературных норм других стилей сказывается на качестве разговорной речи. Совершенствовать навыки разговорной речи необходимо с опорой на книжный литературный текст. Просторечие в этом случае не может быть образцом речевой культуры, его применение ограничивается специальными речевыми ситуациями, связанными с обыденным, бытовым общением, ограниченным местным диалектом. Говоря о разговорном стиле языка, мы имеем в виду устную форму речи, создаваемую на основе письменного текста, так называемый литературный разговорный язык, в основе которого лежит общеупотребительная, нейтральная лексика, грамматические правила литературного языка в построении предложений и образовании форм частей речи.
Достарыңызбен бөлісу: |