Сборник научных статей научно-практической конференции «Байтанаевские чтения-Х»



Pdf көрінісі
бет31/301
Дата22.10.2023
өлшемі8,82 Mb.
#187405
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   301
Байланысты:
baytanaev 2022 zhinak 1 tom gotov


частью 
речи, 
употребленной в значении существительного (прилагательным, числительным, 
причастями и другие):
1.
 
Счастливые часов не наблюдают. // Бақытты адам уақытты сезбес. 
2.
 
Неторопящийся догонит зайца на телеге. //Асықпаған арбамен қоянға 
жетеді. 
3.
 
Семеро одного не ждут. // Жетеу біреуді күтпейді. 
В русском и казахском языке встречаются случаи выражения 
подлежащего междометями, подражательными словами: 
Вздохи Казбека 
участились. Қазбектің уһлеуі көбейді (Ғ.Мұстафин). 


59 
В русском языке подлежащее может быть выражено сочетанием
существи-тельного 
или 
местоимения 
в 
именительном 
падеже 
с 
существительными в творительном падеже. В казахском языке подлежащее 
может быть выражено сочетанием существительного или местоимения с 
именем существительным, но второе существительное при этом употребляется 
не в творительном, а в именительном падеже. Поэтому такие подлежащие на 
русский язык переводятся как однородные подлежащие, соединенные 
сочинительным союзом 
и;
союз
мен, бен, пен
выступает в качестве союза 
и. 
Дед с матерью шли впереди всех (М.Горький). //Атам мен шешем бәрінің 
алдында келе жатты. 
Шутки и смех подняли настроение. // Ойын мен күлкі бойды көтеріп 
тастады (Ғ. Мүсірепов). 
Подлежащее в русском языке может выражаться сочетанием 
числительного в именительном падеже и слов 
мало, много, несколько
и др. с 
именами существительными в родительном падеже. 
В казахском языке в таком словосочетании подлежащим является имя 
существительное, а слова 
аз, көп
и количественные числительные выступают в 
функции определения к подлежащему. 
Уж много солдат погибло в этой войне. 
Бұл соғыста көп жауынгер оққа ұшты. 
В таком сочетании имя существительное в казахском языке не стоит в 
родительном падеже, как в русском, а в именительном падеже [3]. 
Подлежащее в казахском языке, как и в русском, а в именительном падеже. 
Подлежащее в казахском языке, как и в русском может быть и 
распространенным. 
Сендерге қарыз болған маған да міндет артады 
(М.Әуезов). То, что является долгом для вас, налагает на меня обязательства. 
Сказуемое в русском и казахском языках является главным членом 
двусоставного предложения, зависящим от подлежащего. В казахском языке 
сказуемое, в отличие от русского имеет особое значение. Как и в других 
тюрских языках, сказуемое в казахском языке «концентрирует элементы всех 
остальных членов предложения. Оно обозначает действие, состояние или 
признак подлежащего» [4]. 
В сопоставляемых языках сказуемые бывают глагольными и именными. 
Глагольное сказуемое может быть простым, составным и сложным. 
Способы выражения простого глагольного сказуемого одинаковы в 
русском и казахском языках. Они выражаются формами изъявительного, 
сослагательного и повелительного наклонения глагола а также инфинитивом 
[5].
Катя 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   301




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет