Сколько ты уже здесь? увидев, что Чжун Вэньцзинь закипает, Вэнь Чань поспешно сменил



Pdf көрінісі
бет2/3
Дата23.04.2023
өлшемі29,72 Kb.
#175197
1   2   3
Байланысты:
Ваше Высочество девятый принц,... Глава 23. Спустившийся с небес
Ваше Высочество девятый принц,... Глава 29. Сон о прошлом, Ваше Высочество девятый принц,... Глава 106. Храм Яньсян, Ваше Высочество девятый принц,... Глава 39. Градоправитель, Ваше Высочество девятый принц,... Глава 13. Эта птица, Ваше Высочество девятый принц,... Глава 117. Письмо, Ваше Высочество девятый принц,... Глава 19. Фэнчэн

Главарь обернулся и с простодушной улыбкой обратился к Вэнь Чаню: 
— Я приготовил для вас новую одежду, пойдете работать после того, как переоденетесь.
Как только он взмахнул рукой, к Вэнь Чаню подошел человек с одеждой. Вэнь Чань с
сомнением спросил: 
— Сейчас? Прямо здесь?
— А кого стесняться? Женщин тут нет, — с явной насмешкой сказал главарь и неопределенно
улыбнулся. Разбойники вокруг него оказались более разнузданными и заскользили к Вэнь
Чаню.
Вэнь Чань вовсе не стеснялся, просто под его нижней одеждой была вещица, которую нельзя
было показывать другим. Если ее увидят эти разбойники — всему конец.
Но самое ужасное так это то, что главарь заметил сконфуженность Вэнь Чаня и сказал: 
— Ты, малец, прячешь у себя что-то ценное?! Обыщите его!
Как только разбойник рядом с ним услышал приказ, он с угрожающим видом приступил к
действию, но едва его пальцы коснулись Вэнь Чаня, Шухуа отправил его пинком в полет, что он


несколько раз с воплями прокатился по земле. Шухуа посмотрел на него с холодным
выражением лица: 
— Даже не думай притрагиваться к моему господину!
— А ты не робкого десятка, как я посмотрю. Я хотел сохранить вам жизни, но вы сами
напросились! — разъяренно крикнул главарь и, достав из-под каменного кресла огромную
саблю, рванулся к Шухуа с намерением снести голову.
Внезапно все окружение вверглось в хаос. Шухуа приготовился к схватке с главарем,
размахивающим саблей, а Циньци встал за спиной Вэнь Чаня, формируя с Шухуа два защитных
блока.
А-Фу, не имевший боевых навыков, тоже раскинул руки, чтобы загородить Вэнь Чаня. Его
взгляд метался туда-сюда в поисках лазейки.
Поняв, что столкновение неизбежно, Вэнь Чань почувствовал, что дело совсем плохо. Циньци и
Шухуа были безоружны, они не смогут противостоять такому количеству разбойников.
Вдобавок к этому, Вэнь Чаню нужно было как-то защитить себя и А-Фу. Они определенно
получат ранения, если продолжат противостоять.
Чжун Вэньцзинь, выполнявший работу внизу, увидел, как Вэнь Чань и его люди начали бой. Он
принял это за сигнал к побегу и, подняв длинную деревянную доску, огрел стоявшего рядом с
ним надзирателя. Разбойник вырубился от одного удара. Чжун Вэньцзинь схватил его саблю и
ринулся в сторону Вэнь Чаня.
— Хватит! Остановись! — во все горло крикнул Вэнь Чань главарю разбойников. — Ты хотел,
чтобы мы переоделись? Мы переоденемся!
Вот только Шухуа нехило зарядил главарю кулаком, из-за чего у того в ушах стоял шум, а в
глазах рябило. Внутренности сдавило, к горлу прихлынула кровь. Главарь сразу понял, что у
этого человека хорошая внутренняя наработка. Услышав слова Вэнь Чаня, он отступил и
взмахнул саблей. 
— Всем прекратить!
После того, как оба призвали остановиться, борьба мгновенно прекратилась. Циньци и Шухуа
могли запросто расправиться с разбойниками голыми руками, и некоторое время к ним никто
не приближался.
Один Чжун Вэньцзинь, который оставался в неведении, все еще размахивал саблей.
Вэнь Чань распахнул верхний ханьфу и полез в кармашек на груди под нижним халатом. Вынув


оттуда нефритовую подвеску, он показал ее главарю: 
— Вот, что я прятал.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет