Стр: 178/301
Таблица 2.5.a — Проблемные ситуации и формулировки кратких описаний дефек-
тов
Ситуация Русский вариант крат- кого описания Английский вариант краткого описания Тестированию подвергается некое веб-
приложение, поле описания товара
должно допускать ввод максимум 250
символов; в процессе тестирования ока-
залось, что этого ограничения нет.
Нет ограничения макси-
мальной длины поля «О
товаре».
No check for «О товаре»
max length.
Попытка открыть в приложении пустой
файл приводит к краху клиентской части
приложения и потере несохранённых
пользовательских данных на сервере.
Крах клиента и потеря
данных при открытии по-
вреждённых/пустых фай-
лов.
Client crash and data loss
on damaged/empty files
opening.
Крайне редко по совершенно непонят-
ным причинам на сайте нарушается
отображение всего русского текста (как
статических надписей, так и данных из
базы данных, генерируемых динамиче-
ски и т.д. — всё «становится вопроси-
ками»).
Неверный показ русского
текста при недоступности
внешних шрифтов.
Wrong presentation of
Russian text in case of
external fonts inaccessi-
bility.
Возвращаемся к рассмотрению полей отчёта о дефекте.
Подробное описание (description
) представляет в развёрнутом виде необ-
ходимую информацию о дефекте, а также (обязательно!) описание фактического
результата, ожидаемого результата и ссылку на требование (если это возможно).
Пример подробного описания:
Если в систему входит администратор, на странице приветствия отсут-
ствует логотип.
Фактический результат: логотип отсутствует в левом верхнем углу стра-
ницы.
Ожидаемый результат: логотип отображается в левом верхнем углу стра-
ницы.
Требование: R245.3.23b.
В отличие от краткого описания, которое, как правило, является одним пред-
ложением, здесь можно и нужно давать подробную информацию. Если одна и та
же проблема (вызванная одним источником) проявляется в нескольких местах при-
ложения, можно в подробном описании перечислить эти места.