Языковые особенности официально–делового стиля
Лексические средства
В официально-деловой речи употребляется предельно-обобщенной в семантическом отношении лексика, где устранено все конкретное, неповторимое, а на передний план выдвинуто типичное. Для официального документа важна "юридическая" сущность предмета, явления.
Официально-деловая речь отдает предпочтение родовым обозначениям: помещение (ср.: квартира, цех, ангар, вестибюль, кров, обитель, апартаменты), лицо (ср.: индивид, персона, мужчина, девушка, парень, малый, хозяин, жилец, прохожий), родитель (ср.: мать, отец, папаша, матушка, предок), военнослужащий (ср.: солдат, генерал-лейтенант, артиллерист, новобранец, вояка, служивый, морячок), взыскание (ср.: выговор, штраф, арест, нагоняй, выволочка), прибыть (ср.: прийти, приехать, приплыть, прискакать, ввалиться, нагрянуть, припожаловать) и другие.
Для лексики делового стиля характерно широкое использование
профессиональной терминологии (правовой и др.): иск, кодекс, дееспособность.
Характерной особенностью делового стиля является употребление
устойчивых словосочетаний (уголовное дело, прокурорский надзор, следственные органы), стандартных оборотов (подлежит удовлетворению, во избежание, налагать взыскание, прийти к соглашению).Конкретность деловой речи требует употребления слов только в прямом значении. Лексическая система официально-делового стиля, кроме книжных и нейтральных слов, включает:
1) языковые штампы (канцеляризмы, клише): ставить вопрос, на основании решения, входящие-исходящие документы, контроль за исполнением возложить, по истечении срока;
2) профессиональную терминологию: недоимка, алиби, черный нал, теневой бизнес;
3) архаизмы: оным удостоверяю, сей документ.
В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат одному стилю: снабжение = поставка = обеспечение, платежеспособность = кредитоспособность, износ = амортизация, ассигнование = субсидирование и др.
Задание.Распределите приведенные ниже слова, словосочетания и выражения по группам:
а) имеющие официально-деловую окрашенность;
б) входящие в лексику всех книжных стилей, в том числе и официально-делового;
в) не употребляющиеся в официально-деловом стиле.
Иметь место, нетрудоспособность, расторжение договора, обусловить, один-одинешенек, констатировать, терем, заводище, истец, командировочное удостоверение, заявка на участие, распорядок дня, в окрестностях города, принять к сведению, меланхоличный, делопроизводство.
Торжественное открытие, короткая память, мешанина, сойти с рук (фраз.), новое назначение, регистрация брака, освидетельствование, лабораторные испытания, текущий (в значении «нынешний»), юнец, тезка, безотлагательно, судить да рядить, уведомление, нижеследующий акт, необходимо осуществлять.
Рекламация, неустойка, кассационная жалоба, аукаться, чарующий, ходатайство, в плановом порядке, добрый молодец, кумир толпы, попридержать язык, отгрузка товара, подсчитать свои возможности, избушка, вперегонки, именуемый, морфема, ингаляция, фрезер, поставить в известность.
Достарыңызбен бөлісу: |