104
Алтайский
текст в русской культуре
С
татья посвящена проблеме формирования образа «внутрен-
него фронтира» в художественно-публицистических текстах
Г. Д. Гребенщикова, опубликованных в газете «Жизнь Алтая»,
в которую он пришел работать в 1912 г. сначала в качестве редакто-
ра литературно-художественного отдела, а затем и в качестве главно-
го редактора. Существование в локусе фронтира предполагает по-
ликультурную идентичность и необходимость выбора аксиологиче-
ских приоритетов в языковом и социокультурном плане. Данная по-
ликультурная ориентированность Гребенщикова как автора публи-
цистических и художественных текстов в ежедневной газете «Жизнь
Алтая» за 1912 г. отражается в разных интерпретациях локуса «си-
бирского фронтира» и его обитателей.
Термин «фронтир» в последние годы
достаточно часто исполь-
зуется в актуальных работах исторического, литературоведческого
и культуроведческого характера [Резун, 2001; Панарина, 2013; Щер-
бинин, Щербинина, 2016]. Термин был перенесен на русскоязычную
почву из
работ исследователей, изучавших историю освоения Дико-
го Запада США в XIX–XX столетиях [Тернер, 2009] и отражение это-
го процесса в текстах литературы, живописи и кинематографа (см.,
например: [Резун, 2001; Ващенко, 1999]).
Изучение специфики «сибирского фронтира» представляет,
с точки зрения исследователей, не меньший интерес: «Однако не ме-
нее интересен и другой случай возникновения
фронтира в процессе
колонизации, пусть и не такой «классический», как американский, —
это сибирский фронтир, уже ставший актуальной и интересной те-
мой для изучения в российской историографии и исторической,
культурологической, социальной, географической и других науках.
Здесь сложился менее «агрессивный», нежели на Западе, фронтир;
сформировался вольный, но не демократический
образ жизни у си-
биряков» [Панарина, 2013, с. 39].
Образ «сибирского приграничья», или, как принято его назы-
вать сегодня в исследованиях по лингвокультурологии, «сибирско-
го фронтира» связан в локальном медиадиатексте начала ХХ столе-
тия с трансформацией смыслов «колониального дискурса» в ситуа-
ции освоения Сибири и Алтая [Карпухина, 2020, с. 9]. Политически
корректным и идеологически правильным ценностным ориенти-
ром локального медиатекста оказывается выстраивание «внешнего»
и «внутреннего» фронтиров,
границ между
инородцами
и носителя-
ми русской культуры, с одной стороны, и между сибиряками-старо-