32
қауымдасқан, қарбаласқан, бір-біріне қарайласқан белгілі бір қоғамында өтетіні
белгілі. Адам баласының өзара бірігіп тіршілік етуі де қоғамнан басталып, сол
қоғамның біртіндеп дамуымен бірге ол да өніп-өсіп, өркениет биігіне өрлеумен
келеді» [29, 3 б.]. Бұл дәуірлердің белгілерін біздің заманымызға барынша
өзгеріссіз жеткізген негізгі дереккөз, әрине, тілдік бірліктер екені белгілі.
Сөздіктің екінші томы «Қазақ этносының шежіресі», «Қазақстан – қазақ елі»,
«Әлеуметтік жағдайы», «Материалдық-экономикалық жағдайы», «Рухани
мәдениетке қатысты салт-дәстүрлер, «Ұлттық өнер», «Ұлттық ойындар мен
мейрам тойлар», «Өлшемдер», «Дін», «Аңыздар мен мифтер» деп аталатын он
тараудан тұрады. Аталған тақырыптардың барлығы да қазақтың ұлттық
мәдениетін тілдік бірліктер арқылы сипаттайды. Бұл еңбекте де
этнографизмдердің сипатын
ашып көрсетуде көркем мәтіндер, соның ішінде
батырлық жырлар, көркем шежірелер, шешендік сөздер, ел жадында сақталған
аңыз әңгімелер, т.б. деректер көмекке келеді. Әсіресе ру, тайпа,
қауымдастықтар және олардың таңбалық, заттық негіздерінің атаулары
шешендік сөздер мен батырлық жырларда жақсы сақталған.
Еңбектің үшінші томында табиғатқа қатысты ұғым-түсініктер мен заттық
атаулар тақырыптық топтарға бөлініп, жүйеленіп, реттеліп берілген. Автор
еңбектің кіріспесінде-ақ: «Қазақ халқы өздеріне қажетті
нәрселерді табиғаттан
алғанда кеңестік ғалымдар сияқты оны «табиғаттан тартып аламыз»
(И.В. Мичурин) демеген. «Адамға табын, Жер, енді» (О. Сүлейменов) деп
астамсынбаған. Табиғатты өздеріне бейімдеу арқылы емес, өздері табиғатқа
бейімделу арқылы тіршілік еткен»,
деп, бұл ұғымды халықтың танымымен,
табиғатқа деген көзқарасымен байланыстырады [30, 3 б.]. Автор халық
табиғатпен етене байланыста өмір сүргендіктен, оның тілінде қалыптасқан
сөздер мен тіркестер де төрт түлік мал, тау-тас, аспан денелері атауларынан
туындап отыратынын көрсете отырып, оларды көркем шығармадағы
қолданысы арқылы дәлелдейді.
Қазақ
әдеби тілі тарихының, қазіргі таңдағы қолданысы мен қазақ тіл
біліміндегі маңыздылығын академик Р. Сыздық зерттеулерінде айқындаған
тілдің ұлттық сипаты, қазақ әдеби тілінің функционалдық белгілері, сөздің
танымдық-мәдени ерекшеліктері арқылы дәйектеген болса, «Сөздер сөйлейді.
Сөздердің қолданылу тарихынан» [31] еңбегінде көнерген лексикалық
бірліктердің тіл иесінің қолданысындағы бүгінгі күндегі дәрежесі,
ескіру
уәждері, түптөркіні мәселелеріне тоқталып, қазақ тілінің тілдік бірліктеріне тіл
мен тарих, тіл мен мәдениет, тіл мен таным, тіл мен этнос тақырыбы аясында
талдау жұмыстарын жүргізген. Көркем шығарманы нағыз этнографиялық
дереккөз ретінде қолдану бұл еңбектің басты сипатынан саналады. Өйткені
реестрге алынған сөздер мен сөз тіркестерінің мағыналары түсіндірмелі,
диалектологиялық немесе этимологиялық сөздіктердегі сияқты бір-екі сөйлем
аясында қарастырылып қоймайды, тұтас мәнмәтінмен (контекст) беріліп,
талданып, түсіндіріліп отырады. Мұнда қазіргі қолданыстағы сөздердің
ұмытылған мағыналары көркем шығармалардағы
қолданысы арқылы белгілі
болып, оқырманның таным көкжиегін кеңейте түседі. Мәселен, қазіргі әдеби
тілімізде «сәлем беру, сәлемдесу, амандық сұрау» мағынасында қолданылып