XXIII
|
23
|
|
|
- Добрый день, - сказал Маленький принц.
|
"Good morning," said the little prince.
|
- Добрый день, - ответил торговец. Он торговал усовершенствованными пилюлями, которые утоляют жажду. Проглотишь такую пилюлю - и потом целую неделю не хочется пить.
|
"Good morning," said the merchant. This was a merchant who sold pills that had been invented to quench thirst. You need only swallow one pill a week, and you would feel no need of anything to drink.
|
- Для чего ты их продаешь? - спросил Маленький принц.
|
"Why are you selling those?" asked the little prince.
|
- От них большая экономия времени, - ответил торговец. - По подсчетам специалистов, можно сэкономить пятьдесят три минуты в неделю.
|
"Because they save a tremendous amount of time," said the merchant. "Computations have been made by experts. With these pills, you save fifty-three minutes in every week."
|
- А что делать в эти пятьдесят три минуты?
|
"And what do I do with those fifty-three minutes?"
|
- Да что хочешь.
|
"Anything you like..."
|
"Будь у меня пятьдесят три минуты свободных, - подумал Маленький принц, - я бы просто-напросто пошел к роднику..."
|
"As for me," said the little prince to himself, "if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water."
|
|
|
|