Бақылау сұрақтары
Елмен байланыс орнату
1 Өз тарапынан шетелде жүрген М. Шоқайға елдегі жағдай туралы толық мағлұмат беріп тұрған В.А. Чайкиннің хабарламаларын сипаттаңыз?
2 «Түркістан Баспа Серіктестігі» ұйымын сипаттаңыз.
3 И.В. Сталин «Ақ жол» журналының «саяси ұстамсыздығының» себебін М. Шоқайдан іздейтіндігі неліктен?
4 М. Шоқай мен Х. Досмұхамедов арасындағы құпия хат алмасу қалайша өрбіді? Оған түсініктеме беріңіз.
5 1930 жылы 26 ақпанда көп уақытқа созылған үзілістен кейін М. Шоқаймен байланысқа шыққан Искандер Көпжасаров елдегі хал-ахуалды қалайша сипаттайды?
«Түркістан Ұлттық Бірлігі» ұйымының құрылуы
6 1922 жылдың 18-22 қыркүйек күндері Ташкентте Ұлттық қоғамдар бірлігінің ІІІ конгресі өтеді. Оның маңызы қандай?
7 «Түркістан Ұлттық Бірлігі» ұйымының жұмысында Германияға оқуға жіберілген түркістандық жастардың орны қандай болды?
8 Германияда оқып жүрген түркістандық жастарды елге қайтару жұмыстары неліктен жүргізілді?
9 Жапон үкіметі өкілдерінің Ауғанстандағы түркістандық мұғажырлармен байланыстары қалайша өрбіді?
10 1927 жылы М. Шоқай «Түркістан Ұлттық Бірлігі» ұйымының Орталық комитеті құрамынан неліктен шығып кетеді?
11 А.-З. Валиди М. Шоқайға қандай айыптар тақты? Олар арасындағы теке-тірес қалайша өрбіді?
Баспасөз органдары
12 «Яш Түркістан» журналын шығаруға ұйымдастыру жолында М. Шоқай қандай қиыншылықтарға тап болды?
13 «Яш Түркістанның» таралу географиясы туралы не айта аласыз?
5 Ұлттық қозғалыстың стратегиясы мен тактикасын айқындау
Алғысөз
Тарау М. Шоқайдың жеке мұрағатында сақталған орыс отарлау саясатының салдарынан зардап шеккендер туралы нақты фактілер, тарихи құжаттар болуымен құнды. Осы тарауда тәуелсіздік үшін күресте жеңіске тек барлық бодан халықтары бір ту астына шоғырланып, бірігуі арқылы жетуге болады дей отыра, М. Шоқай оны жүзеге асырудағы нақты бағдарламаларды ұсынғаны туралы сипатталады. Тарау төрт бөлімнен құралады:
1) Түркістан мәселесінің халықаралық деңгейде қойылуы;
2) Түркістандықтардың ішкі бірлігін нығайту;
3) Түркістан бірлігінен түрік бірлігіне;
4) Түрік бірлігінен халықтардың біртұтас майданына.
Тараудың бірінші бөлімін меңгеру үшін мынандай мәселелерге аса көңіл бөлу керек: М. Шоқайдың алдында тәуелсіздік үшін күресудің қажеттігін бүкіл әлемге жариялап қана қоймай, оған жету жолдары мен тетіктерін, күрестің қозғаушы күштерін саралау міндеті тұрғанына сенім білдірді.
Екінші бөлімде М. Шоқайдың саяси қызметінің жемісі ұлттық күрестің қозғаушы күштерін анықтап, олардың тәуелсіздік идеясының туы астында жиналуынан айқын көрінеді. Тәуелсіздік үшін күрестің қозғаушы күштерін айқындауда ол дүниежүзі елдерінің, әсіресе, қазақ, өзбек, түрікмен, қырғыз, тәжік, кавказ халықтарының тарихын жетік білуіне, олардың азаттық жолындағы күш-жігерін, халықаралық қатынастарды жан-жақты зерттеп, қорытқанынан көруге болады.
Үшінші бөлімде М. Шоқайға «түрікшіл», «исламшыл» деген айыптар айтылғанмен, ол әрбір сынға шыдамдылықпен, төзімділігімен, өзінің білгірлігімен төтеп бере алғанына назар аудару керек. Оның пікірінше, түрікшілдік – шыққан тегі мен мәдениеті туралы мәселе де, тәуелсіздік үшін күрес – күн тәртібіндегі мәселе. Ол бұл екі мәселені шатастырмайды және бірінің есебінен екіншісін іске асырудан аулақ болғаны сөзсіз. Қысқаша айтқанда, бұл тарауда М. Шоқайдың Түркістанның рухани, саяси болашағы үшін түріктердің бірлігінде деген идеяны насихаттағаны жайында айтылады.
Төртінші бөлімінде М. Шоқайдың тек түрік тектес халықтармен шектеліп қалмай, Ресей бодандығындағы барлық халықтардың бастарын біріктіру жөніндегі идеяны жүзеге асыруға үндейді. Шет елдегі «Прометей», «Достық комитеті» сияқты ұйымдарда қоғамдық қызметі баяндалады.
Қорыта айтқанда, М. Шоқайдың ұлт-азаттық күрес барысында да, тәуелсіздікке қол жеткізгеннен кейін де Түркістан Кеңес Одағының құрамында езгіде болып келген ұлттардың ортақ іс-қимылына, қолдауына, сыртқы фактор ретінде Еуропа елдерінің көмегіне арқа сүйеуі керек дегенді ұстанымда болғандығы көрінеді. Ол түрік елдерімен мәдени байланыста бола отырып, түрік жұртшылығының барлық халықтармен терезесі тең ел қатарына қосылуын, көпвекторлы саясат ұстануын армандайды.
5.1 Түркістан мәселесінің халықаралық деңгейде қойылуы
М. Шоқай Парижге келген бойда Франция Сыртқы істер министрлігінің баспа органы “Темп” (“Le Temps”) газетіне сұхбат береді [1]. Одан кейін “Ориан э Оксидан” (“Orіent et Occіdent”) журналында Кеңес өкіметінің түрік-мұсылман халықтарын отарлық бұғауда ұстап отырғаны, кеңес әскерлерінің Кавказ республикаларына басып кіргендігі, батыс елдері мен Түркияның бұл мәселе төңірегіндегі саясаты [2] туралы мақала жариялайды. “Темп” газетінің тілшісі Жан Норвиль М. Шоқайды батыс оқырмандарына “Түркістанның аса беделді, білімді қайраткері”, ал “Матэн” (“Le Matіn”) газетінің тілшісі Анри де Кораб “Түркістан ұлттық қозғалысының көсемі” [3] ретінде таныстырады. Сонымен бірге олар Кеңес өкіметінің жақында оны елге оралуға, Таяу Шығыс елдерімен шұғылданатын лауазымды қызметке шақырғанын хабарлайды. 1923 жылдың көктемінде М. Шоқай Еуропа елдерінің мемлекет, қоғам қайраткерлері мен журналистері қатысқан конференцияда баяндама жасайды. Кейін ол “Orіent et Occіdent” журналында жарияланып [4], көпшілік назарына ұсынылады. Баяндамада Түркістанның басқа мұсылман елдері қауымдастығындағы орны, отарлануы, большевиктер үстемдігінің орнауы, ашаршылық, орыс саясатының салдары т. б. мәселелер төңірегінде нақтылы мағлұматтар беріліп, ұлт-азаттық қозғалысының алдында тұрған бірден-бір мақсат Түркістанның толық тәуелсіздікке жетуі туралы мәселе тұңғыш қойылады. Мақала Еуропа баспасөзінде Түркістанның тәуелсіздігі жөнінде ашық пікір білдірген алғашқы материал еді. Сонымен бірге онда 1919 жылы 21 ақпанда М. Шоқайдың Түркістан Құрылтай жиналысын шақыру жөніндегі комитеттің төрағасы ретінде Франция үкіметінің Бакудегі өкілі арқылы Версаль конференциясына жіберген радиотелеграммасынан үзінділер келтіріледі. Мұстафаның Еуропа елдеріне Түркістанда Антанта әскерін орналастырып, В. Вильсонның “14 пункті” негізінде ұлттың өзін-өзі билеу құқығын жүзеге асыруға көмек беру жөніндегі бұл өтініші оның көзқарасында автономиядан толық тәуелсіздік идеясына көшуге бағытталған өзгерісті байқатады. Бұл жағдай мақалада әрі қарай өрбітіледі. М. Шоқайдың бұрынырақ Франция парламентінің депутаты Жео Жеральдқа тапсырған шолу материалында да негізінен [5] осы мәселелер қозғалады.
М. Шоқайдың бұрынғы автономия туралы идеядан толық тәуелсіздік идеясына көшуі жалғыз түркістандықтардың ғана емес, бүкіл әзірбайжан, татар-башқұрт, украин, грузин ұлттық қозғалыстары үшін аса маңызды факторға айналады. Мақала бүкіл Еуропа жұртшылығының қоғамдық ой-пікіріне әсер етеді, себебі түпкі мақсатымыз түркістандықтарды Ресейден толық азат ету, осы мақсат үшін әрекеттенеміз деген мәлімдеме көптеген күмәнді мәселелердің басын ашуға көмектеседі.
Мұстафаның Түркістанның толық тәуелсіздігі үшін күресі Ресейді жек көруден, не онымен барлық мәдени-экономикалық қатынастарды үзу идеясынан туындамайды.Осыған байланысты ол А. де Корабтың “Түркістан – Кеңестік Ресей үшін өмірлік маңызды өлке” деген мақаласына білдірген пікірінде тәуелсіздік алған бұрынғы отар ел мен метрополия арасында бейбіт, өзара тиімді қарым-қатынастар орнауына үлкен мән береді.
Шындығына келгенде А. де Кораб М. Шоқаймен “сұхбаттасқаны” негізінде жазылған көлемді мақаласында қазақ қайраткерінің жазба материалын пайдалана отырып, кейбір жалған пайымдауларға жол береді. Автор кезінде В. Ленин Түркістанды Ресей үшін “өмірлік маңызды” деп есептеген, сол себепті орыстар оны уысынан шығармауға тырысады дей отырып, М. Шоқайдың екі нәрсені атап көрсеткендігіне тоқталады. Біріншісі – “Түркістанның оқшаулануын жою”. Ол үшін М. Шоқай Түркістанды басқа елдермен байланыстыратын теміржолдар салу, ондай жобалар да бар депті-міс. А. де Корабтың мәлімдеуінше: “Мен ол жобаны қарап шықтым және жақын арада Лондонда болған кезімде бұл мәселені көтергім келеді. Жоба бойынша теміржолдың бір желісі Ауғанстан арқылы Индияға, екіншісі Анкара мен Иранға тартылуы тиіс” депті. Сонда біз мақтамызды Ресейге ғана емес, басқа елдерге де шығарамыз. Бірақ бұл үшін, өз істерімізді өзіміз шешу үшін Түркістан тәуелсіздікке қол жеткізуі керек деп қорытындылапты М. Шоқай [6]. А. де Корабтың осы тұжырымдары жөнінде мұрағаттан М. Шоқайдың қолжазба күйінде сақталған бір беттік пікірі табылды. Мұстафа: “А. де Корабтың мақаласы – менімен әңгімелесудің нәтижесі емес. Оның өтініші бойынша Түркістан туралы үлкен мақала жазып бергенмін. Ал, ол соның негізінде менімен сұхбаттасқан болып, өз атынан мақала жазып шығыпты. Мақалада толып жатқан түсініспестіктерге жол беріліпті” деп көрсетеді. Олардың барлығына жауап келтіре отырып, М. Шоқай француз авторының оны қалай да Ресейдің мәңгілік жауы ретінде, Англияның досы ретінде суреттеуіне қарсылығын білдіреді. Осыған байланысты оның пайымдауларының астын сызып, қолжазбаның оң жақ шетіне “назар аударыңыз!” деп белгі соғады. Мұның өзі Мұстафаның болашақта Түркістан азат болған кезінде Ресеймен қандай қатынаста болуына үлкен мән бергендігін дәлелдейді. Ол А. де Корабтың аталмыш пікірін “мүлдем қате” деп жазады. “Әркім де бір елге көзжұмбай жаулықпен, екіншісіне сондай достықпен қарауының неге соқтыратыны жөнінде өзіне есеп беру керек деп ойлаймын. Мен бір нәрсені ғана білемін: Ресейге, ол қандай болса да, жаулық ұстанымда болу – біздер үшін ақылға қонбайтын саясат болар еді, ал Англиямен арнайы достықтан біздің ұтарымыз шамалы” [7] деп түйіндейді Мұстафа. Дегенмен ол Ресеймен достық қатынаста болуды оның дегеніне көне берумен, өз тәуелсіздігін жоғалтуға әкелетін саясатпен шатастырмайды. “Қандай Ресеймен болса да белгілі деңгейде біздер “достасуға” ұмтылуымыз керек. Бұл, әрине, біздердің ұлттық бостандығымыздан бас тарту емес. Сырттай шынайы достық тарапынан қолдау таппайтын жауапсыз достық та зиянын тигізеді. Мұның әсіресе, халық бұқарасы саяси тұрғыдан ұйымдаспаған, өзін әлі ұлт ретінде сезінбеген бізде, Түркістанда, есте ұсталуы тиіс” [8] деп ескертеді. Мұстафаның бұл сөздері ағылшын қайраткері У. Черчилль айтқан делініп жүрген “мемлекетте мәңгілік дос та, қас та болмайды, тек мәңгілік ұлттық мүдде ғана бар” деген афоризмді еске түсіреді. М. Шоқайдың бұл пайымдарының баспа бетінде жарық көргені белгісіз, бірақ ол “Матэн” газетімен шығармашылық байланысын үзбейді. 1925 жылдың 18 мамырында А. де Кораб Мұстафаға хат жазып, ақыл-кеңестері үшін ризашылығын білдіреді [9].
М. Шоқай Кеңес Одағының мұсылман халықтар жөнінде жүргізіп отырған саясатының отарлық мәнін халықаралық мінбелерден жеткізуге күш салады. Түркияның ағылшын-грек интервенттеріне қарсы ұрыстардағы жеңісінен кейін Таяу Шығысқа қатысты мәселелерді талқылауға арналған Лозанна конференциясына [20 қараша 1922 ж. – 24 шілде 1923 ж.) Гаяз Исхаки, Садри Мақсуди және Фуад Тоқтармен бірлесе отырып өз елдерінің көзқарастары жөнінде меморандум тапсырады. Конференцияға баруға қаражат іздеп Берлинге келген М. Шоқай туралы А. Оқтай былай деп жазады: “М. Шоқай бей Лозанна конференциясының Түркияның тарихы үшін өте маңызды болуымен қатар Түркістан мәселесімен де дүниені құлақтандыру үшін керемет ақпараттық рөл атқаратынын және өзінің Лозаннаға баруының үлкен пайда әкелетінін, ол жерге барғанда құрметтеп қарсы алатын бір досының да бар екенін... айтты” [10]. Алайда эмигранттық орыс басылымдары М. Шоқайдың әлемнің көптеген елдері өкілдерінің алдында Түркістан халқының ұлттық құқықтары туралы сөйлеуіне түрікшілдік сипат беруге, кейбір мемлекет қайраткерлерімен кездесуінің мән-мағынасын бұрмалауға тырысады. Париждегі “Последние новости” газеті: “Лозаннада Топчибашев пен Мұстафа Шоқаев мырзалар Исметпен не туралы кеңескенін біз білмейміз. Бірақ түріктердің Грузияны айналып өтіп, Арменияны басып алуды көздейтін Закавказье бағытында жылжуы жаңалық емес” [11] деп жазады.
П. Н. Милюков газетінің оқиға сипатын бұлайша бұрмалауы Мұстафаның Кавказ эмигранттық ұйымдарымен қатынасына көлеңке түсіруі мүмкін еді. Осыған байланысты М. Шоқай газет редакциясына мына мазмұндағы қарсылық жолдайды: “Менің Лозаннада болғаным шындық, бірақ менің Исмет-пашамен кеңескенім – жалған. Мен онымен “түріктердің Закавказьеге жылжуы” ғана емес, жалпы бірде-бір басқа мәселе төңірегінде “кеңескен” емеспін. Егерде Исмет немесе басқа түрік өкілдерінің бірі бұл мәселе бойынша менің пікірімді сұрай қалса, редактор мырза, сеніңіз, мен түріктерге Закавказье істеріне араласпауға ақыл берер едім” [12]. Эмигранттық топтардың “шабуылдары” Мұстафаның жалғыз түркістандықтардың ғана емес, бүкіл шығыс елдерінің отаршылдыққа қарсы күресін қолдауға бағытталған күш-жігерін мұқалта алмайды. Ол Кеңес Одағының басқа елдердің ішкі істеріне қол сұғып отырғанын, бірақ осы саясатын бүркемелеуді мақсат тұтқан іс-әрекеттерінің екіжүзділігін жария етеді. “Өзін КСРО-ның көмегімен “азат етілуін” күтіп отырған отар елдердің – Кавказ, Түркістан... халықтарының қалай “азат етілгені” туралы нағыз шындықты, мәскеулік кеңес үкіметінің орыс емес халықтарды “ұлттық бостандығы” ұранымен жергілікті тұрғындарынан азат етіп жатқаны туралы қайғылы шындықты отар елдері біле ме?!” [13] деп жазады.
М. Шоқай тәуелсіздік идеясына 1926 жылы түпкілікті бет бұрады, оның көзқарасының автономиядан бастап Кеңес Одағынан бөлініп шығып дербес ел болуға дейінгі эволюциясы “L'Est European” (Варшава) деген журналда үш бөлімнен тұратын “Орта Азиядағы ұлттық қозғалыс” атты мақаласында көрініс табады. 1926 жылдың 23 қарашасында осы басылымның редакторына жазған хатында М. Шоқай мақаланың екінші бөлімін желтоқсанның бірінші жартысында, үшінші бөлімін 1927 жылдың 15 қаңтарында жазып бітіретінін хабарлайды. Мақалада Түркістанда ұлт-азаттық күресінің өрістеуі, “Қоқан автономиясының” талқандалуынан кейінгі уақыттағы өзінің саяси қызметі, Версаль конференциясына жолдаған мәлімдемесі, “ұлттық қозғалыстың бір формасы ретіндегі” “басмашылар қозғалысы” (тырнақша М. Шоқайдікі. – К. Е.)” туралы баяндалады. Көтерілісшілердің Түркістан республикасын жариялағандықтары туралы тұңғыш рет мағлұмат беріледі. Мұстафа басылым редакторына ұсынып отырған мақаласында: “Белгілі бір кезеңде Ресейге “жапсырылған талақша” болғанымызды мен жасырмай айтып отырмын. Сонымен бірге Сіз түңілушіліктің өсе түсуіне байланысты психологиялық жағдайларды да аңғарасыз. Өкінішке орай, мұның бәрі де болды” [14] деп ескертеді. 1917 жылдан бергі күрес тәжірибесін жинақтай келіп, “демократиялық Федеративтік Ресейдің”, не болмағанда Кеңес Одағының құрамында “автономия”, “одақтас республика” мәртебесінде тәуелсіздікке қадам жасаудың мүмкін еместігі туралы тоқтамға келеді. “Егер біз бұрында, 1917 жылғы революцияның бас кезінде шағын земстволық автономия туы астына ашық жинала алмасақ, кейін, Қазан революциясының алғашқы күндерінде, тіпті өз еркімізге қарсы шыға отырып, ұлттық-аумақтық автономия жариялау жолына тайсақтаған қадам жасасақ, одан да бергі уақытта орыс сүңгісі шығарған бір көзімізбен ресейлік орталыққа қарап орыс зорлықшыларына қарсы әрекеттерімізге қолдау күтумен ұлттық дербестігімізге қарай белсенді қадам жасай алмасақ, енді жан-жағымызға жалтақтаудан өттік. Өткенде, менің ойымша, түпкілікті өттік.
Енді біздің саяси бағдарламамыздағы “орыс демократиясына сенім” алдағы уақытта ұлттық ісіміздің бірден-бір қозғаушы күші болып табылатын өз құқығының күшін танып-білуінің артуымен ауыстырылды” [15] деп көрсетеді ол. Мәселенің 1917 жылдағыдай емес, өзгеше қойылып отырғаны, енді бірде-бір Түркістан қайраткерінің басына жалпыресейлік мемлекеттіліктің, өз ұлттық дербестігінен федерация немесе конфедерация дегеннің басымдылығы туралы ой келмейді деп, халқымыздың болашағы үшін аса маңызды ой түйіндейді. М. Шоқайдың бұл пікірі кейін сан алуан мақалалары мен баяндамаларында түрлі қырынан негізделеді. 1923–1926 жылдары М. Шоқай “орыс демократиясын” Түркістан ұлт-азаттық қозғалысының одақтасы деп қарастырудан бас тартып, ұлттық қозғалыстың жаңа мазмұндағы идеологиясының басты принциптерін анықтау мақсатында біржолата шығармашылық жұмыспен шұғылдануға кіріседі. 1926 жылдың 2 қаңтарында поляк резидентурасына жазған хатында: “Қолымды босатқан бойда мен бірнеше ірі мақалаларды жазуға отырамын, олардың басын бір кітапшаға біріктірсем деймін кейін. Бізде осы уақытқа дейін көлеңкеде қалып келген талай “құбыжық” тақырыптар бар: Орта Азиядағы мұсылмандар мен орыстар арасындағы қатынастарға қатысты ішкі қабылдауларымыз, бірақ дауыстап айтылмаған. Эмигранттық газеттердің бетінде ол жөнінде жазу, әрине, мүмкін емес. Тұтастай Түркістан тақырыбымен шұғылданып, ешбір “русофобтық” тентектікке салынбай-ақ, мен осы ішкі “мерез” жөніндегі ащы шындықты ашқым келеді” [16] дейді.
Мұстафаның бұл хаты көп нәрсені аңғартады: біріншіден, оның эмигранттық басылымдарда өз ойын толық білдіре алмауы; екіншіден, осы жағдайға байланысты 1928 жылы Парижде жарық көрген “Les Sovіets en Asіa Centrale” (Орталық Азия Кеңестер қол астында) деген кітабының арнайы француз тілінде жазылуы; дегенмен “кітапша” деп атап отырған еңбегінің басты мақсаты “автономиялық” статустағы орыс емес халықтардың Кеңес Одағынан бөлініп, дербес мемлекет құруының қажеттілігін батыс жұртшылығына жеткізу болып табылады.
Бұл еңбегінде де, өзі айтып кеткендей, М. Шоқай түрік халықтарының заңды ұлттық мүдделерін қорғай отырып, жалпы орысқа қарсы пиғылдан аулақ болады. М. Шоқай орыс большевиктерінің басқа халықтар арасындағы “таптық принципке” негізделген саясатының екіжүзділігін, оның Түркістанда орыс билігін орнату құралы болып отырғандығын ашына жазады. Бірақ ол тар мағынадағы ұлтшыл болмады, “жаман халық жоқ, кейбір жаман адамдар ғана бар” деп, сол кездің өзінде Түркістанның географиялық жағдайына байланысты Ресеймен өркениетті қатынастар орнатудың маңыздылығын атап көрсетеді. Осыған қарамастан Мұстафаның Түркістанның толық тәуелсіздігі идеясына көшуі орыс эмигранттық басылымдарының қарсылығына ұшырайды. Кадеттер мен эсерлердің кейбір жетекшілері пәстік көрсетіп, М. Шоқайды шовинистік тұрғыдан балағаттай бастайды. 1929 жылы “Возрождение” газетінде М. Шоқайдың жаңа ұстанымы туралы былай деп көрсетіледі: “Шоқаевтың жікшілге айналуы жақын арада өз пікірлестерінің, эмиграциядағылардың емес, Түркістанда қалғандарының талабы бойынша іске асып отыр... Жақын арада шекараның біріне арғы жақтан достарым келіп кетті, олардың талабы бойынша мен енді федерация құру мақсатында орыс демократиясымен бірге жұмыс істей алмаймын. Түркістан Ресейден толық бөлініп шығуды көздейді деді маған Шоқаев” [17].
М. Шоқайдың Орталық Азия республикаларының бірінен, не Қазақстаннан астыртын келген серіктерімен кездесуі мүмкін, бірақ оның А. Керенскийге өзінің саяси ұстанымының себептерін түсіндіріп жатуының шындыққа жанасымдылығы аздау. Қалай болғанда да М. Шоқайдың “L'Est European” журналындағы мақаласынан кейін оған қарсы ұйымдастырылған науқан бір сәтке толастамайды. Орыс эмигранттары Мұстафаның қаламгерлік, саяси қызметінен кінәраттар іздеп, бірі оны “масон” десе, келесілері жұмысы үшін “ағылшындардан ақша алады” деген қауесеттер таратады. М. Шоқай 1927 жылы-ақ бой көтерген бұл секілді сандыраққа “француз капиталын да қоса салсын” дейді. М. Шоқайдың 1929 жылы Варшавадағы Шығыс институтында жасаған баяндамасын батыс жұртшылығы қаншалықты қошеметпен қарсы алса, орыс эмиграциясы ол жөнінде соншалықты жеккөрушілік танытады. “Возрождение” газетінде “Түркістан дербесшілі Варшавада” деген мақала жарияланып, онда жақында Варшаваның Шығыс институтында “белгілі қырғыз социалисі” М. Шоқайдың Түркістандағы жағдай туралы баяндамасы тыңдалып, оған Польша Сыртқы істер министрлігінің, әскери ведомствосының, осы елдегі жапон елшілігінің, Шығыс институты қызметкерлерінің, эмиграциядағы мұсылман қауымы өкілдерінің қатынасқандығы хабарланады. М. Шоқайдың баяндамасына ресми сипат беріліп, оған поляк үкіметі тарапынан қолдау көрсетілуіне байланысты Кеңес Одағының Сыртқы істер министрлігі наразылық білдіреді [18].
Қазақ интеллигенциясының басым көпшілігі большевиктердің ұлттық теңдік туралы уәделеріне сенгендігі мәлім. Тек Мұстафа Түркістан Мұхтарияты құлатылғаннан кейін ғана емес, 1917 жылы Ташкентте Кеңес өкіметі орнағаннан бастап большевиктермен қандай да бір ынтымақ орнатудың мүмкін еместігін терең түсінеді. Ол орыс демократиясының ұстанымдарына 1919 жылға дейін ғана сенім білдіріп келеді, себебі Ресей демократиялық Федеративтік республика болып жарияланған уақытта ұлттық дамуға жол ашылады деп ойлайды.
Ақпан төңкерісіне дейінгі және одан кейінгі мерзімде де орыс кадеттерімен және эсерлерімен одақтасу да уақыт талабынан туындаған, басқа амалдың жоқтығынан жасалған, белгілі бір есепке негізделген қадам болатын. Қазақ зиялыларының бұл сенімдеріне большевиктердің ұлттық құрылымдарды, олардың ішінде Түркістан Мұхтариятын, Алаш автономиясын таратуы соққы болып тиеді. Осы жағдай жөнінде М. Шоқайдың мына сөздері назар аударарлық: “Біздер, эмигранттық топтар, Түркістаннан келген әрбір поштадан орыс халқы туралы, оның демократиялық және төңкерістік топтары туралы ескі таным-түсінігімізге өзгерістер енгізетін жаңалықтарды күтумен келдік. Себебі, біздің бұрынғы жетекшілеріміз орыс халқына тән ерекшелік ретінде ұлттық эгоизм мен ұлттық үстемдік жүргізудің жоқтығына қатты сенген болатын. Олар осыған басқаларды да сендірді және соңдарынан көпшілікті ерте білді. Ақпан төңкерісі кезінде орыс демократиясына, әсіресе, оның төңкерісшіл бөлігіне деген соқыр сенім жетегінде жүрдік. Украиндар бірінші болып ұлттық айқындалу бағдарламасымен шыққан кезде, бұл біздерге, түркістандықтарға жасалған бірінші сақтандыру және орыс халқына деген біздің сенімімізге қағылған бірінші сына болатын” [19].
М. Шоқайдың бұл сөздері 1926 жылғы “L'Est European” журналындағы мақаласының тұжырымдарымен үндесіп жатқандығы және оның саяси көзқарастарындағы түбірлі өзгерістердің орын алуына Ә. Бөкейханов, А. Байтұрсынов секілді қайраткерлерден келген хат-хабарлардың да әсер еткендігі көрінеді. М. Шоқайдың саяси қызметі кеңес басшыларын да алаңдатып, оған қарсы қоқан-лоқы әрекеттер де ойластырылады. Осылайша Кеңес өкіметі мен орыс эмиграциясы Мұстафаны тұқырту амалдарын іздестіреді. М. Шоқайды шетелдегі кеңес елшіліктерінің біріне шақырып алу арқылы қолға түсіру жоспары да болғанға ұқсайды. 1927 жылдың 11 қаңтарында өз пікірлестерінің біріне жазған хатында Варшаваға Уақытша үкімет кезінде сенатор, кейін осы қаладағы кеңес елшілігінің заңгер-консультанты, Петербургте оқып жүрген кезден жақын танысы Николай Дмитриевич Соколовпен кездесуге бара жатқанын хабарлайды. “Ол мені Варшавада Түркістан жөнінде... Раковскиймен кездестіруге әрекеттенеді. Елшілікке барудан бас тарттым, бірақ басқа жерде кездесуге болар да еді. Кеңес елшілігі менің қызметімді тоқтатуға көптен бері жұмыстануда. Қызық-ақ. Солай емес пе?” [20] деп жазады.
Мұның алдында (1925–1926 жылдары) Париждегі кеңес дипломаттары М. Шоқайға Түркістанға барып қайтуды ұсынады [21], ол жолы да кеңес барлау органдарының құйтырқы қадамы сәтсіз аяқталады. Қайта Мұстафаның қызметі Польша тарапынан қаржылай көмек алуына байланысты жандана түседі. М. Шоқайдың Польшаның дипломатиялық және барлау органдарымен қарым-қатынасы жөнінде үстіртін пікірлерге жол беріліп келеді, одан авторлардың бірі “сенсация” жасауға ұмтылса, екіншілері “сатқындық” ізін іздейді [22]. Мұның екеуі де М. Шоқайдың поляк резидентурасына “Йени Түркістан” мен “Яш Түркістанда” Орта Азия республикалары, Ауғанстан мен Шығыс Түркістандағы саяси ахуал жөнінде жарияланып жатқан материалдарды орыс тілінде ықшамдап беріп отырумен шектелгендігін, олардың барлығы да жай ақпараттық сипатта ғана болғандығын ескермеуге байланысты. М. Шоқайдан поляк барлау органдары алған материалдардың бірде-бірінде экономикалық, әскери құпияға жататын ешбір мағлұмат көрінбейді. Олардың барлығы да бұрын баспа беттерінде жарық көрген болатын, оны Мұстафаның өзі де атап көрсетеді. Поляк резидентурасына ұсынған ақпаратының бірінде ол былай дейді: “Ресей билігінен құтқаруға тырысқан Түркістандағы көтерілістер туралы қысқаша мағлұматтар кезінде “Яш Түркістанда” (1931 жылдың ақпан, наурыз, сәуірінде) жарияланған. Мен тек сол материалдарды қайталап отырмын” [23].
Германияның ақшасына Ресейде қанды қырғын ұйымдастырған В. Ленинді былай қойғанның өзінде, эмиграцияда жүрген саяси тұлғалардың дипломатиялық, барлау органдарымен байланыс орнатпағандары жоқтың қасы деуге болады. Қаржы көзін іздеп Польшаның үкіметтік құрылымдарымен қарым-қатынас жасауы М. Шоқайдың қайраткерлік, адами болмысына ешбір дақ түсіре алмайды. Оның үстіне Польша президенті маршал Ю. Пилсудскийдің Кеңес Одағының агрессиялық саясатына қарсы барлық эмигранттық ұйымдарды топтастыру жөніндегі саясаты М. Шоқайдың ұстанымына толық сәйкес келетін. М. Шоқай Париждегі “Франс-Ориан” комитетінің (“Comіtй France-Orіent”), оның осы аттас бюллетенінің жұмыстарына қатысады. Комитеттің құрметті төрағалары Поль Думер, Жорж Лэг және Луи Моран секілді белгілі қайраткерлер болса, оның құрылтайшыларының бірі М. Шоқай болғандығын [24] айтуымыз керек. 1930 жылы 8 қаңтарда Мұстафа Комитеттің жиналысында “Түркістандағы қазіргі жағдай” деген тақырыпта баяндама жасайды. Баяндама бірден Комитет бюллетенінің (“Bulletіn offіcіal du Comіtй France-Orіent”) қаңтар айындағы санында жарияланады.
Мұстафа Түркістанда Кеңес өкіметінің күшпен орнатылғаны және оның жергілікті халыққа “аса қымбатқа” түскені, өлкедегі ашаршылықтың “этностық сипат” алғандығы туралы баяндап, өз пікірлерін Т. Рысқұловтың “Революция және Түркістанның жергілікті халқы” деген еңбегінен алынған бірнеше мысалдармен тиянақтайды. Сонымен бірге ол Түркістанды бес республикаға бөліп, ұлттық-аумақтық межелеу шараларын жүргізген большевиктер саясатының өзегі бұл өңірдегі халықтың этностық бірегейлігін, біртұтастығын жою деп бағалайды. Баяндамада түркістандықтар (тәжіктерді қоспағанда) бір халық деген тұжырым жасалады. “Өзбекстан, Түрікменстан, Қазақстан, Қырғызстан және Қарақалпақ автономиялық облысын нәсілі, тілі, діні бір түрік тектес халық мекендейді, бірақ, өкінішке орай, олар бірегей мемлекеттік ұлт ретінде қалыптасып үлгермеген” [25] деп жазады.
Мұнан отандық тарихшылардың М. Шоқайдың аталмыш мәселе төңірегіндегі көзқарасын бұрмалап келе жатқандығын көреміз. Себебі М. Шоқай қазақ, қырғыз, өзбек, түрікмен, қарақалпақтарды ұлт емес, бір халық деп таниды. Олар дербес, бір мемлекет құрамында даму барысында “мемлекеттік ұлтқа” ұласатынына ешбір күмән келтірмейді және оған Мұстафа тарихтан бірнеше дәлелдер келтіреді. Солардың бірі – заманында өркениет пен саяси жетістіктердің ошағы болып табылатын Еуропадағы “бір ұлттың бірнеше тайпаларға бөлініп кетуі” дейді. К. Маркс үшін неміс тайпалары мен итальяндықтардың бірыңғай мемлекеттік ұлтқа бірігуі ХІХ ғасыр тарихындағы ең озық құбылыстардың бірі саналса, Маркстің іліміне шын берілген оқушысы В. Ленин үшін түркістандықтардың, тіпті қызыл кеңес туы мен Мәскеудің “революциялық қанатының астында” бірыңғай мемлекетке бірігуі аса қауіпті, кертартпа болып шығады. БК(б)П Х съезінде Сталиннің атап көрсеткеніндей, қазақ, өзбек және басқа да халықтардың өзара бірігуі “революциялық Ресей орталығының мүдделеріне” қауіпті деп танылады. Баяндаманың келесі бөлігі большевиктер саясатының екіжүзділігіне арналады: а) Ленин және оның серіктері халықаралық құқық нормаларына өздеріне пайдалылығы тұрғысынан қарайды; патша өкіметінің қарыздарын мойындамайды, бірақ ол жаулап алған аймақтарды өздеріне тиесілі “мұра” деп есептейді; б) Кеңестік Ресейдің ұлттық аймақтарының өз алдына дербес мемлекет болып бөлініп шығу әрекетін “контрреволюциялық” қадамға балайды, ал, ағылшын және француз империализмі қол астындағы елдердің ұлттық өзін-өзі билеу құқығын талап етуін революциялық міндет деп біледі [26]. Мұстафа Комитеттің “Франс-Рюсси”, “Франс-Әзірбайжан” бөлімдерімен байланыс орнатады. “Франс-Рюсси” секциясының 1928 жылдың 16 қарашасында өткен құрылтай жиналысының хаттамасында ұйымның алдындағы мақсаты Францияның Ресейдегі экономикалық мүдделерін және “езгідегі Украина, Әзірбайжан, Солтүстік Кавказ, Грузия, Түркістан және басқа да халықтардың” тәуелсіздік үшін күресін қорғау деп атап көрсетіледі. Жиналысқа генерал Ришар, адмирал Монро, Абдов-Буассон, Ж. де Монмираль, Ж. Томас, Ж. Клэн, О. Дилманти, Р. Дюге секілді қайраткерлер қатынасады. Осыдан-ақ бұл ұйымның саяси салмағын, М. Шоқайдың саяси ортасын айқындауға әбден болады. Орыс эмигранттарын Қазан төңкерісінен кейін он екі жыл өтсе де, ортаазиялық республикаларды бұрынғыша сырттан келген элементтердің билеп отырғаны емес, М. Шоқайдың “Біздер, Түркістан мұғажырлары, – Түркістанның дербес мемлекеттілік өмірге ұмтылысын жеткілікті түрде білдіре алмай жүрген халқымыздың азғана тобымыз. Біздің барлық күш-жігеріміз Түркістанның дауысын барлық аймақтарға кеңінен жеткізуге бағытталған”, өз халқымыздың атынан “
Достарыңызбен бөлісу: |