| Бағдарламасы алматы 2012 Емтихан тақырыптарының тізімі «Аударма теориясы» пәні Аударма теориясына кіріспе. Аударма трансформациялары, аударманың негізгі тұжырымдары, өзіне тән ерекшеліктері, аудару тәсілдері мен тәжірибелері, аударма мәтінінің түпнұсқамен сәйкестігін пайымдап Бағдарламасы 78 Kb. 5 | оқу |
| 1 дәріс тақырыбы: Көркем аударма әдеби шығармашылық ретінде. Билингвизм мәселесі. 1 Көркем аударма әдеби шығармашылық ретінде. «Көркем аударма – әдеби шығармашылық» Аударма сол қайталанбас дүниенің басқа тілде қайталанған нұсқасын жасауы, яғни басқа тілде дүниеге қайта әкелуі керек. Көркем аударма ұғымының өзі өнердің барлық түрінің ішінен тек сөз өнеріне қатысты 172,77 Kb. 1 | оқу |
| Пәні: тақырыбы Курстық жұмыстың міндеті : Аударма теориясының пәні, міндеттері және әдістерін анықтау Аударма түрлері мен ерекшеліктерін зерттеу Аударма теориясында кездесетін ерекшеліктер мен айырмашылықтарынанықтау Аударманың даму тарихын зерттеу 70,26 Kb. 4 | оқу |
| «Көркем аударма шеберлігі» пәні Көркем аударма шығармасы Шын мәнінде аударма қалыптасу кезеңінен бастап, бүгінгі күнге дейін адамзаттың арасындағы рухани, мәдени құндылықтарды бір-біріне жеткізуші, халықтар арасындағы шығармашылық өнерді дамытушы, жалғастырушы болып отыр 0,96 Mb. 32 | оқу |
| Бағдарламасы «Аударма теориясы» Тїпнұсқа және аударма мәтіндерінің мағыналақ жақындығы – олардың коммуникативтік теңбе-теңдігінің негізі ретінде Бағдарламасы 80 Kb. 1 | оқу |
| Аударма теориясының негізгі ұғымдары Жалпы аударма теориясы аударманың жалпы лингвистикалық заңдылықтарын зерттейтін бөлім 207,57 Kb. 1 | оқу |
| Ауызша аударма Hamit Aknur m-21-2k Ауызша аударма түпнұсқа мен оның аудармасы тіркелмеген нысанда аудару процесінде туындайтын түрі 194,03 Kb. 1 | оқу |
| Заманауи аударматану ғылымындағы тәржімалау мәселелері нұрсұлтанұлы Е Тірек сөздер: аударма тіл, лингвистикалық ерекшелік, әдеби процессі, өнімділік, әдеби аударма 106,7 Kb. 1 | оқу |
| Канцер, обыр, карцинома, мұның қайсысы рак? Адамзат жер бетіне келгелі халықаралық дәнекердің бірі аударма тәрізді. Бір елден екінші елге ой-сана ауысуға да осы аударма себепкер болады 28,85 Kb. 1 | оқу |
| Қазанбай Ғалия Аударма- халықпен халықты,тілмен тілді,әдебиетпен әдебиетті қауыштырушы дәнекер Бүгінгі күні халықтардың өзара достық қарым-қатынасында,олардың бір біріне етіне жақынждасуында аударма шығармалардың орны ерекше 74,32 Kb. 1 | оқу |
| $$$ 1 Англияда аударма теориясы бойынша алғашқы теориялық тұжырымдарды жасауға тырысқандар: a ғалым-лингвистер b аудармашы-практиктер c филологтар d аударма теоретиктері e тіл мамандары $$$ 2 Англияда аударма теориясы бойынша алғашқы теориялық тұжырымдарды жасауға тырысқандар 0,77 Mb. 4 | оқу |
| Кіріспе жұмыстың жалпы сипаттамасы Адамзат тілдерінің арасында да коммуникацияның өз жүйесі, яғни трансляторы болуы керек. Тілдер арасындағы осындай байланыстырушы жүйенің ең қарапайым шешімі – аударма. Бұл тұрғыдан қарағанда аударма адамзатты біріктіріп тұрған факторлардың бірі деуге 0,78 Mb. 4 | оқу |
| Реферат тақырыбы: Аударма теориясының негіздері пәнінің, міндеттері мен мақсаттары. Аударма теориясының даму, қалыптасу тарихы мазмұНЫ Тақырыбы: Аударма теориясының негіздері пәнінің, міндеттері мен мақсаттары. Аударма теориясының даму, қалыптасу тарихы Реферат 29,62 Kb. 4 | оқу |
| Ие, содан кейін не болыпты? Бірақ туған әдебиетімізге көркем аударма дәстүрін тұңғыш рет енгізіп, соның тамаша үлгісін қалдырып кеткен Абай тағылымы жөнінде, біздегі аударма саласы барған сайын өрістеп, оның тәжірибесі молая түскен сайын 31,2 Kb. 1 | оқу |
| И. А. Крылов шығармаларынан аударма деп саналып жүр. Алайда осы өлеңдерді талдап, бағалағанда бір жайды толық ескерту қажет. Олар толық мағынасында аударма емес, көбіне белгілі бір сюжет еркін баяндалады Абайдың Мысал өлеңдерінің ішінде кейбір аудармаларға жатқызуға болатыны да көздессе, дені еркін тәржімаланғандықтан, белгілі сюжеттің сарынымен жазылған деуге лайық болып келеді. Айталық, «Жарлы бай» 21,01 Kb. 1 | оқу |