Библиография по теме «брюсов и армения» : 1915



бет5/5
Дата31.12.2019
өлшемі315 Kb.
түріЛекция
1   2   3   4   5

1992



  1. Шаповалов М. Валерий Брюсов. Книга для учащихся старших классов. М. 1992. 160 с. Глава двенадцатая. «Поэзия Армении».-Поездка по Закавказью и стихи об Армении.



1993



  1. Аннинский Л. Лучина и свеча. (Армения в русской лирике). // Дружба народов. 1993. N 2. С. 166-167.

Тема Армении в стихах Б.

  1. Волошин М. «По ночам, когда в тумане». Валерию Брюсову. // Волошин М. Дом поэта. Сост., вступ. статья и примеч. Н. Гончар-Ханджян. Ереван. 1993. С. 35-36.



1994



  1. Давтян С.С. Новые материалы о лекциях В.Я.Брюсова в Закавказье // Х Брюсовские чтения. Тезисы докладов межвузовской научной конференции. Ред.-сост. О.Страшкова. Ставрополь. 1994. 74 с.

  2. Закарян А. Русские литераторы и армянская действительность.(10-е гг. ХХ в.). Ереван. 1994. С. 43-79.

В.Брюсов об Армении (1916-1917 гг.). (Лекции Б. Посещение Баку, Тифлиса, Эривани, Эчмиадзина. Б. и Ов.Туманян. Стихи Б. об Армении. Отклики на «Поэзию Армении». Второе посещение Баку в янв. 1917).

2001



  1. Даниелян Э.С. В.Брюсов и Вл.Ходасевич // Брюсовские чтения 1996 года. Ереван. 2001. С.210-221.

Совместая работа Б. И Ходасевича над «Сборником армянской литературы» и антологией «Поэзия Армении»

  1. Нуралов Э.Л. К истории Брюсовских чтений. Там же. С.357-363.

Ознакомительная информация об истории и традициях Брюсовскийх чтений.

2004



  1. Меликян Т.А. Два стихотворения А.Исаакяна в переводе В.Брюсова и А.Блока // Брюсовские чтения 2002 года. Ереван.2004. С.270-278.

Сопоставительный анализ переводов Б. и Блока.

  1. Мкртчян К.Л. Символы, которые нaс выбирают (перевод В.Брюсова и проблема культурно-бессознательного). Там же. С.330-338.

Отнпосительно элементов русской ментальности в переводах армянских поэтов со стороны Б.

  1. Сапаров К.С. В.Я.Брюсов о геноциде армян в Османской империи Там же. С.165-188.

Сведения Б. относительно числа убиты в Османской империи – единственный в СССР печатный источник о жертвах 1915-1916 гг. в Османской империи.


2007



  1. Аванесова А.В. Специфика видения В.Я.Брюсовым общности культур // Брюсовские чтения 2006 года. Ереван. 2007. С.369-377.

Анализ статьи Б. «Сфинксы и вишапы» (характерные особенности культуры древнейшего Кавказа).

  1. Айвазян М.Л. Концепция природы в творчестве В.Я.Брюсова. Там же. С.61-78.

Изображение Армении в стихотворениях Б.

  1. Джамполадян М.Г. Эпос «Давид Сасунский» на страницах «Поэзии Армении». Там же. С.253-265.

Воспроизведение национальных черт и ритмико-интонационного строя армянского эпоса, а также использование элементов русской народной речи в переводе «Давида Сасунского» Б.

  1. Папаян Р.А. Стиховые и образно-стилевые метаморфозы в брюсовских переводах из армянской поэзии. Там же. С.234-252.

Б.-переводчик армянской поэзии.

  1. Покачалов М.В. Эллинистические мотивы в цикле стихотворений В.Я.Брюсова «В Армении». Там же. С.212-221.

Раскрытие эллинистического, примиряющего характера армянской культуры Б.-ым.

  1. Сейранян Н.П. Концепция армянского мира в творчестве В.Брюсова. Там же. С.266-279.

Концепция армянского мира в творчестве Б.

  1. Петросян М.В. Поэзия В.Я.Брюсова в переводах С.Таронци. Там же. С.398-411.

С.Таронци – автор преобладающего большинства переводов (181 стихотворение) Б. на армянский язык.

  1. Степанян Н.С. Стихотворения В.Я.Брюсова из сборника «Все напевы» в переводе Ваана Терьяна. Там же. С.378-397.

В.Терьян – переводчик В.Брюсова.

2009



  1. Витковская Л.В. Когнитивно-концептуальные функции Кавказа в поэзии М.Ю.Лермонтова и В.Я.Брюсова // Брюсовские чтения на Кавминводах – 2008. Пятигорск, 2009. С.93-106.

Отражение личностного пристрастия Б. к армянской теме в стихотворениях, исследованиях и работой над антологией «Поэзия Армении».

  1. Голикова Л.П. В.Брюсов и Армения: проблемы межкультурного диалога. Там же. С.147-153.

Об истории создания антологии «Поэзия Армении».

  1. Оспиян Р.В,Анастасян Ж.Дж. Лексико-семантический аспект изучения цикла В.Брюсова «В Армении» в курсе «Лингвистический анализ художественного текста» у филологов-русистов АрГУ. Там же. С.177-181.

Освоение брюсовского «армянского» поэтического текста студентами-филологами, для которых русский язык не является родным.

  1. Папоян Г.С. Из опыта переводов лирики Брюсова армянским поэтом Паруйром Севаком. Там же. С.171-177.

Севак – один из лучших переводчиков Б. на армянской язык.

  1. Санамян С.К. В.Брюсов как исследователь армянской истории. Там же. С.153-160.

Относительно деятельности Б. по сохранению и укреплению русско-армянских отношений.

  1. Сейранян_Н.П.'>Сейранян Н.П. Армянская историческаяпроза и поэзия (V-XVIII вв.) Антология по проекту Валерия Брюсова. Ереван. 2009.

  2. Степанян Н.С. Некоторые аспекты творческого диалога Валерия Брюсова и Ваана Терьяна. Там же. С.161-171.

Освещение творческих взаимоотношений Б. и Терьяна в контексте проблемы «Брюсов и Армения».

2011



  1. Багдасарян Р.А. Валерий Брюсов и Карэн Микаэлян (к истории создания антологии «Поэзия Армении»)// Брюсовские чтения 2010 года. Ереван. 2011. С.304-314.

О взаимоотношениях Б. и К. Микаэляна в периоды создания антологии «Поэзия Армении», предполагаемыми вторым изданием указанного сборника и сборником «Айастан».

  1. Давтян С.С. Образ «Востока» в поэзии В.Брюсова (К вопросам брюсовской поэтики ориентализма). Там же. С.92-122.

Историческое обоснование восточной направленности Армянской культуры и литературы со стороны Б.

  1. Даниелян Э.С. Вступительное слово. Незавершенный роман В.Я.Брюсова «Яфетиды». Там же. С.395-398.

Отражение интереса Б. к концептуальным положениям, касающимся происхождения армянского народа, в публикации «Яфетиды. Роман-утопия из современной жизни. 1918-1920. Глава I».

  1. Джанполадян М.Г. Воплощенный замысел Валерия Брюсова. Там же. С.366-375.

Об истории издания сборника «Армянская историческая проза и поэзия (V-XVIII вв.). Антология по проекту Валерия Брюсова» в 2009 году.

  1. Погосян И.К. Петрос Дурян в переводах В.Брюсова и К.Бальмонта. Там же. С.274-286.

Сопоставительный анализ перевода стихотворения П.Дуряна «Моя скорбь» Б. и Бальмонта.

  1. Сейранян Н.П. Принципы реализации брюсовского замысла сборника «Айастан» в книге «Армянская историческая проза и поэзия». Там же. С.357-365.

Об осуществлении проекта Б. по прошествии практически ста лет.

.
2012


  1. Венок Брюсову. Вступ. слово Амирханян М. Д. К венку Брюсову. Ереван.2012.

.

2013


  1. Амирханян М.Д. Первооткрыватель армянской поэзии. Ереван.2013.

  2. Беджанян К.Г. Пять стихотворений В.Я.Брюсова в переводе А.Сигала // Брюсовские чтения 2013 года. Ереван. 2014. С.403-415.

Б.- пропагандист армянской культуры.

  1. Кормилов С.С. Роль ереванских сборников «Брюсовские чтения» в литературоведении второй половины XX- начала XXI века. Там же. С.7-34.

Ереван – центр брюсоведения.

  1. Орлицкий Ю.Б. Свободный стих в теории и практике Валерия Брюсова. Там же. С.178-195.

Приближени Б. к настоящему верлибру в переводах из армянской поэзии.

  1. Погосян И.К. В.Брюсов и К.Бальмонт в армянских переводах Оноприоса Анопьяна. Там же. С.482-492.

О.Анопьян – один из первых переводчиков русских символистов, в том числе, Б., на армянский язык.

  1. Тадевосян Т.В. Очерк В.Я.Брюсова «Сфинксы и вишапы»: рыбы-драконы Армении и кавказский фольклор. Там же. С.580-590.

Раскрытие идеи Б. о едином культурном пространстве кавказских народов.

  1. Федотов О.И. Семистишия в строфическом репретуаре Брюсова. Там же. С.232-244

О переводе «Армянской песни» Арутюна Туманяна.






Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5




©engime.org 2020
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет