Диссертация на соискание ученой степени



Pdf көрінісі
бет69/222
Дата25.01.2022
өлшемі1,33 Mb.
#114151
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   ...   222
Байланысты:
ДИССЕРТАЦИЯ ККЭ
wPwZ22DFyni7mYMwqmuR3e0z9R7Csjn0x2pFNqc5, goso5, Практическая работа №1-2, Практическая работа №1-2
ак жоолук
, үчүнчү байлык жүз соолук»
  −  в  дословном 
переводе − «
первое богатство – здоровье, второе – 
белый платок
, третье − 
живность». 
Лексема 
белый платок − ак жоолук (кырг.) – 
в данной пословице 
употребляется в значении − 
невестка.
 Таким образом, лексема 
белый платок 
в 


83 
 
сознании киргизов ассоциируется с невесткой, вместе с которой в дом приходит 
материальное  и  духовное  благополучие.  По  традиции  во  время  свадьбы  мать 
жениха  или  старейшина  женского  пола  покрывает  голову  невестки  белым 
платком – в знак благополучия, приходящего в дом вместе с невесткой. Белый 
цвет  символизировал  благополучие  и  достаток,  верность  и  преданность 
невестки  семье  супруга,  чистоту  и  непорочность  невесты.  В  киргизской 
культуре  на  белый  цвет  было  возложено  табу,  он  не  распространялся  на 
некоторых животных, например, если в русской культуре можно сказать 
белая, 
лошадь, белая кошка, собака
, то в киргизской культуре 
белую лошадь 
называют
 
боз  ат  (серая)

белую  собаку  и  кошку
  – 
куу  ит,  куу  мышык
  (куу  –  бледный) 
[Юдахин,  1965:  454].  Необходимо  отметить,  что  киргизская  лексема 
ак  куу
  – 
белый лебедь
 используется как символ любви и верности. 
Рассмотрим  семантический  гештальт  ОДУШЕВЛЕННОСТЬ.  Георгиий 
Гачев  справедливо  отмечает,  что  «горы  близки  по  образу  к  человеку:  стоят 
вертикально; и как индивидуальности – и в массе хребта, снизу вверх шапками, 
плечом  к  плечу,  как  народ.  Далее  автор  раскрываетсвою  мысль:  «недаром  в 
эпических песнях естественное для киргиза сравнение: батыра с горой, а членов 
его тела – с деталями горного пейзажа [Гачев, 1999: 329]. Сравните: «
Айбаты 
албарс  темирдей,  мурду  кырдачтай
 
–  нос  подобен  горному  хребту»  (фольк.) 
[Юдахин, 1965: 495]. 
 
Чокан Валиханов ‒ известный казахский историк и этнограф, в 1856 году 
во  время очередного  путешествия  в  Центральную  Азию,  а  именно,  на  Иссык-
Куль особое внимание  обратил на духовную культуру киргизов. О  киргизах и 
их  духовной  культуре  пишет  он  следующее: 
«Киргизы,  несмотря  на 
насаждавшееся  мусульманство,  всегда  были  язычники,  всегда  хранили 
независимый,  свободный  нрав,  и  их  народная  поэзия  всегда  в  своей  основе 
носила  «светский»,  бытовой  характер,  даже  тогда,  когда  собою  подменяла 
метафизику.  Поэзия,  обряды,  быт  и  верования  киргизов  своей 
демократичностью  весьма  были  похожи  на  русские  народные,  под 


84 
 
христианской  оболочкой  хранившие  языческую  сущность»
  [Валиханов,  1956: 
143]. 
Киргизы до принятия Ислама были язычниками. Следует отметить, что и 
после  принятия  Ислама  киргизская  культура  сохраняет  в  себе  признаки 
язычества и по сегодняшний день. Поклонение новой луне, жертвоприношение 
горам, земле, воде, поклонение покровителям диких и домашних животных, − 
все  это  неотъемлемая  часть  произведений  Чингиза  Айтматова.  Сравните: 
«– 
Пусть 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   ...   222




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет