158
толковых словарях – русского и киргизского языков. Эта процедура позволила
нам убедиться в том, что в приведенных толкованиях не отражены особенности
культуры, стоящие за лексемами КОНЬ, ЖЕНЩИНА, ГОРЫ, что еще раз
подтвердило необходимость специального изучения данных единиц в
контекстах, представленных в русскоязычных произведениях Ч. Айтматова,
повествующих о киргизском этносе.
5.
При помощи
метода текстового ассоциативного поля
, предложенного
Ю.Н. Карауловым, который включает такие приемы, как: «нелинейное чтение
под протокол», формирование «семантических гештальтов» и их когнитивная
интерпретация, произведена реконструкция текстовых ассоциативных полей
базовых этноидиоглосс: КОНЬ, ГОРЫ, ЖЕНЩИНА.
6.
Реконструированы
текстовые
ассоциативные
поля
базовых
этнокультурных идиоглосс КОНЬ, ГОРЫ, ЖЕНЩИНА и сформированы их
структурные единицы − семантические гештальты с присвоением им
наименований. Так, например, семантические гештальты текстового
ассоциативного поля этноидиоглоссы КОНЬ-ИНОХОДЕЦ выглядит так:
КОНЬ:
наименование животного, историческая связь, качественная
характеристика,
оценочная
характеристика,
конное
снаряжение,
коммуникативная связь (хозяина – коня).
Достарыңызбен бөлісу: