Диссертация на соискание ученой степени



Pdf көрінісі
бет137/222
Дата25.01.2022
өлшемі1,33 Mb.
#114151
1   ...   133   134   135   136   137   138   139   140   ...   222
Байланысты:
ДИССЕРТАЦИЯ ККЭ
wPwZ22DFyni7mYMwqmuR3e0z9R7Csjn0x2pFNqc5, goso5, Практическая работа №1-2, Практическая работа №1-2
КОНЬ-ИНОХОДЕЦ
внешние 
признаки 
породы, 
отношения, 
особенности  бега,  антропоморфность,  единство  (хозяина  –  коня),  конные 
игры. 
КОННЫЕ ИГРЫ:  

 
ИГРА-1(большой  байге)
  −  название,  атрибуты,  участники,  ожидание 
игры, старт, динамика игры, болельщики, звуковой фон, финал. 

 
ИГРА-2 (козлодрание) – 
название игры, условие и цель игры, атрибуты, 
участники, действие игры, маневры игры, динамика игры эмоциональное 
состояние, звуковой фон, единство (хозяина и коня).
 


159 
 
7.
 
Представлена 
когнитивная  интерпретация  семантических  гештальтов
 
базовых  этноидиоглосс  (КОНЬ,  ГОРЫ,  ЖЕНЩИНА)  в  виде  развернутого 
комментария,  для  раскрытия  этнической  авторской  картины  мира  писателя-
билингва  Чингиза  Айтматова.  В  этой  части  реконструкции  этнической 
авторской картины мира мы опирались, прежде всего, на тексты Ч.Айтматова. 
Однако  для  развернутого  комментария  мы  сочли  возможным  и  необходимым 
включить в него также некоторые важные знания о киргизском этносе, которые 
содержатся в работах некоторых известных культурологов и этнографов  
(С.М. Абрамзон, И.Г. Андреев, Г.Гачев, А. Головачев). 
8.
 
Выявлены трансформации этноидиоглосс при различных типах перевода 
(самого  автора,  а  также  переводчика-носителя  киргизского  языка, 
представителя  киргизского  этноса).  Так,  например,  переводчик  Ашым 
Джакыпбеков  более  глубоко  раскрывает  этноидиоглоссу  КОНЬ,  применяя 
прием 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   133   134   135   136   137   138   139   140   ...   222




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет