Диссертация на соискание ученой степени


«Орто жолго барганда атын өлсүн



Pdf көрінісі
бет139/222
Дата25.01.2022
өлшемі1,33 Mb.
#114151
1   ...   135   136   137   138   139   140   141   142   ...   222
Байланысты:
ДИССЕРТАЦИЯ ККЭ

«Орто жолго барганда атын өлсүн, 
орто жашка барганда катының  өлсүн» 
− досл., «Пусть умрет жена, когда 
будешь  не  молодым  –  пусть  погибнет  конь,  когда  будешь  в  середине  пути» 
[Айтматов, 1978: 111]. 
 
 


160 
 
9.
 
В связи с тем, что некоторые фрагменты текстов Чингиза Айтматова  
содержат  единицы,  названные  нами  этноидиоглоссами  (базовыми  и 
вторичными),  которые  непонятны  русскоязычному  читателю  и  не  позволяют 
ему  в  полной  мере  оценить  содержательную  культурологическую  и 
эстетическую  ценность  произведений  этого  уникального  писателя,  нами 
предложена 
концепция
 
«Словаря 
языка 
Чингиза 
Айтматова: 
Этноидиоглоссария».
  Такой  словарь,  как  мы  полагаем,  должен  снять 
названную проблему.  
10.
 
 Концепция 
«Словаря  языка  Чингиза  Айтматова:  Этноидиоглоссария»
 
предусматривает  создание  лексикографического  произведения  нового  типа, 
включающего: 
− 
словник  этноидиоглосс
  с  кратким  толкованием  и  иллюстрациями  из 
произведений  Чингиза  Айтматова  (Первая  часть).  Корпус  словарной  статьи 
содержит следующую информацию об этноидиоглоссе: 
− статистические характеристики рассматриваемой единицы; 
− определение значений этноидиоглоссы
− описание употребления в составе имен собственных
− описание употребления в составе пословиц и поговорок
− символическое употребление этноидиоглоссы
− текстовое ассоциативное поле
 
(«ближайшее ассоциативное окружение слова) 
–  для  заполнения  этой  зоны  из  примеров-иллюстраций  выбираются  слова, 
которые  связаны  с  описываемым  словом  не  синтаксически,  а  только 
ассоциативно; 
− условные названия сокращений названий произведений Ч. Айтматова. 
В  тексте  диссертации  приведена  пробная  статья  этой  части  Словаря 
писателя: 
− 
развернутый  комментарий  ключевых  этноидиоглосс
,  включающий 
пояснения самого писателя, известных культурологов и автора диссертации как 
представителя  киргизского  этноса.  Это  Вторая  часть  «Словаря  языка  Чингиза 


161 
 
Айтматова».  Цель  такого  развернутого  комментария  состоит  в  том,  чтобы 
обеспечить  понимание  текста  русскоязычным  читателем  на  всех  уровнях  ‒  от 
семантики  в  тексте  языковых  единиц  до  понимания  смысла  текста  в  целом. 
Пробная  статья  этой  второй  части  словаря  также  приведена  в  тексте 
диссертации; 
− 
первичный 
алгоритм 
компьютерной 
версии-программы
 
словаря, 
адресованной современному пользователю – представителю аудио-визуального 
типа  культуры  и  открывающей  возможность  различных  способов  «входа»  в 
словарь, в зависимости от нужд пользователя, а также возможность пополнения 
этого словаря новыми единицами. 
Перспективу  своей  дальнейшей  научной  работы  видим  в  создании 
«Словаря языка Чингиза Айтматова: Этноидиоглоссария». 
 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   135   136   137   138   139   140   141   142   ...   222




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет