Мәшһүр-Жүсіп Шығармаларындағы рухани мәдениет лексикасы


Түйін. Мәшһүр-Жүсіп Көпеев тұла бойы



бет61/88
Дата06.02.2022
өлшемі3,93 Mb.
#34029
1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   88
Түйін. Мәшһүр-Жүсіп Көпеев тұла бойы тіркесін денесі деген мағынада қолданған. Тал бойы деген вариантын да ұшыратуға болады. Тал (су) > тұлға қатысы жоқ омоним сөздер болып табылады. Тал~тұл түбір тұлғасы фонетикалық өзгеріске түскен сөздер. Тал (тал бойы) <> тұл. Тал түс, дарақ даралық сипаты жағынан (тал), талыс (ыдыс-теріден жасалғанын айтса керек) осы тұлмен қатысы бар сияқты. Демек, тұла бойы тіркесі көне параллелі де тал бойы бертінгі варианты болса керек.
Тұлан тұту. Естіп батыр Ғалы мұны білді, Тұлан тұтып бәрі тегіс жылайды енді (М-Ж., 177);
В. Радлов: Тулан – быть возбужденнымъ, сердитымъ [205, б.1468]. Е. Жанпейісов: Tuian смятение – Мукад., 350, 354 [215, б.112]. Тулöн. 1) вина; лукавый; 2) каприз (Рсл. III, 1569) [215, б.96]. А. Кайдар: Тұл > тұлан (-ан) қосымша деп көрсетуге негіз бар сияқты. Тұлан тұту = «метать громы и молнии»; «метать перуны»; «рвать и метать»; «доходить до белого каления». *тұлан – «какое-то мифическое существо или сверхъестественная сила природы, соприкосновение с которыми приводит человека в состояние сильного возбуждения, нагоняет на него гнев» – дейді [233, б.306]. Демек, тұлан тұту өлген кісіні жоқтау, шашын жұлу, бетін тырнау, тұл қалды деген ұғыммен мағынасы жақындасатын сияқты. Тұл > тұл + ан.
Түлен түрту деген де тіркес бар. Ә. Қайдар бұл тіркестің екі түрлі мағынасы барлығын атап көрсетеді. Біріншісі – суда тіршілік ететін түлен (тюлен); екіншісі – мифологиялық бейне *Идиоматичность фразеологизма (букв. «быть тронутым *туленом») обьясняется затемненным значением компонента *түлен. Бытует двоякое предположение: в одном случае в нем усматривается морское животное – тюлень, о котором вероятно, было известно в прошлом и тюркским народам. Предпологается, что существо когда-то олицетворяло покровителя животных. Об этом же говорят факты в казахском языке: не только түлен түрту, но и түлендей түлеу «линять тулен», что указывает на особенности морского животного тюленя, у которого развита носовая часть, с помощью носа он пробивает лед, передвигает детенышей и.т.д., с одной стороны, а с другой, это животное при линьке сильно меняет цвет волосяного покрова (из белого в серый). Возможно, эти особенности тюленя легли в основу указанных двух вражений. Кроме того, в казахском языке встречается и сочетание Түлен ата – «Покровитель-Тюлень», что употреблялось прежде скотоводами для обозначения покравителя пропавших животных в виде: Түлен ата, түрте көр!, что означало «Покровитель Тюлень, вытури, т.е. выведи пропавший скот из леса, зарослей камыша» (С. Кенесбаев. ҚТФС, 526). В данном случае, по представлениям казахов, это мифическое существо, которое своим действием *түрту («торкать, турить, выталкивать, тыкать чем-л.») выводило на открытую местность заблудившееся, затаившееся или загнанное животное. На основе этого представления мог образоваться указанный фразеологизм. Во втором случае, предпологается, что *түлен – «мифологический персонаж». (Ср. «Тулон в «Дастане Рустема» Фирдоуси (С.Қасқабасов)» – дейді [269, б.311-312].


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   88




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет