Сахалин и Курильские острова в литературе indd


раЗдел 4.  художеСтвеннаЯ и пуБлиЦиСтичеСКаЯ литература



Pdf көрінісі
бет107/141
Дата16.04.2024
өлшемі1,98 Mb.
#200863
түріСборник
1   ...   103   104   105   106   107   108   109   110   ...   141
Байланысты:
-----

раЗдел 4. 
художеСтвеннаЯ и пуБлиЦиСтичеСКаЯ литература 
дальнеГо воСтоКа в роССийСКоМ
и аЗиатСКо
-
тихооКеанСКоМ проСтранСтве


125
турист, в Японию. Если бы кто-то заинтересовал-
ся биографией мистера Пальмера, он бы узнал, 
что тот родом из Пенсильвании, что у него там 
есть брат Джеймс, владелец фабрики. А если 
бы спросили самого Джеймса, то он подтвердил 
бы, что у него есть брат Перси, часто путеше-
ствующий по Востоку. Правда, при этом приба-
вил бы, что в переписке они в настоящее время 
не состоят. «Мистер Перси Пальмер, живущий, 
надеемся, вполне благополучно, в настоящее 
время в Австралии, – говорится в редакцион-
ном материале, – был бы глубоко тронут такой 
заботливостью о нем совершенно постороннего 
человека, с которым он когда-то встретился и 
разболтался на пароходе в Индийском океане». 
Этим человеком был также большой любитель 
путешествий, известнейший русский журналист 
Влас Дорошевич, кстати, автор текста (что под-
тверждает прежде всего стиль), опубликован-
ного в качестве редакционного материала под 
названием «Русский корреспондент в Японии».
В той же редакционной статье подробно рас-
сказывается, какие были предусмотрены меры 
на случай, если бы у американской или японской 
полиции возникли подозрения. Краевскому было 
рекомендовано приобрести белье и одежду аме-
риканского производства, на его носовых платках 
была вышита метка P. P. (Perci Palmer), эти же 
инициалы были выгравированы на разных при-
надлежащих ему вещах. Он вез с собой аккре-
дитивы, переводы и даже письма на имя Перси 
Пальмера, опущенные в разных городах Амери-
ки и полученные адресатом в Сан-Франциско. 
Связь с редакцией Краевский держал через 
Лондон, куда от имени Перси Пальмера посту-
пали телеграммы с заранее оговоренным ус-
ловным текстом. Строго следуя разработанно-
му плану, он 10 октября 1904 года на пароходе 
«China» отбыл из Сан-Франциско. А 9 декабря 
опять-таки из Сан-Франциско в редакцию «Рус-
ского слова» пришла телеграмма: «Был в Иоко-
гаме, Осака, Киото, Симоносеки, Нагасаки, Ма-
цуяме. Фотографировал пленных. Осматривал 
госпитали, укрепления, войска. Присутствовал 
при митингах. Интервьюировал высокопостав-
ленных японцев. Еду в Россию. Краевский».
В конце декабря 1904 года Краевский прибыл 
в Москву. А в январе следующего года в «Рус-
ском слове» началась публикация его японских 
очерков.
Спустя 107 лет журналист Евгений Жирнов
сотрудник газеты «Коммерсантъ. Власть», ре-
шил разоблачить эту историю как мистифика-
цию (его статья «Переяпонить японцев» опубли-
кована в № 12 за 2011 год этого издания).


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   103   104   105   106   107   108   109   110   ...   141




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет