ачын-
в ХРС представлен как:
«1) жалеть, щадить
кого-л., что-л.; 2) любить, души не чаять в ком-л. [ХРС 2006, с. 91]. Наш
анализ фактического материала подтверждает словарную статью:
1) «испытывать нежные, сердечные чувства к кому-л. (обычно, к
детям)».
Iчезi очы оолғына тың ачынған
(Хч, 4) – Мать в младшем сыне
души не чаяла.
Ачынчам мин ағаа, ÿр кöрбезем, сағын парчам
– Мне так
жалко его, если долго не вижу, скучаю. От данного ЛСВ мотивировано
значение прилагательного
ачыныстығ
«хорошенький, миленький»,
использующийся по отношению к маленьким детям;
2) «пожалеть кого-л. в какой-л. ситуации».
Хайди даа оолларына
ачынзалар, полысчаң оңдайлары чоғыл
(Хч, 5) – Как бы они ни жалели
[своего] сына, но не могут помочь ему. Значение «пожалеть» дает сочетание
глагола
Достарыңызбен бөлісу: |