Глаголы со значением психической деятельности в хакасском языке



Pdf көрінісі
бет228/637
Дата07.02.2022
өлшемі2,62 Mb.
#93475
түріДиссертация
1   ...   224   225   226   227   228   229   230   231   ...   637
Байланысты:
chertykova full

-н-: пичелле-. 
– 
Минің гараж чоғыл. – 
Пичеллебе, пÿдір пирербіс
(Хо, 61) – У меня нет гаража. – Не унывай, 
построим. 
Пöлиибістің устағчызын тоғыстаң сығара сазыбысханнар. Піс 
ағаа пичеллебинчебіс
(Хо, 57) – Начальника нашего двоюродного брата 
выгнали с работы. А мы и не расстриваемся.
Глагол 
пичеллен-
, как и 
хомзын-
, обозначает просьбу не переживать, не 
печалиться: – 
Пичеленме, 

часхарча аны Жаров, 

Кöрдек, пістің мында 
нинче сибиряктар. Немецтерні нандыра сÿрербіс 
– Не переживай, – 
успокивает его Жаров, Смотри-ка, сколько у нас тут сибиряков. Немцев 
обратно погоним.
Хачан даа пичеленме, iчечеем
– Никогда не унывай, [моя] 
мамочка. 
Пичеленме, Саня, пилоткаң синің пÿдінінең минің ибімде 
(С, 106) – 
Не переживай, Саня, твоя пилотка у меня дома в целости и сохранности. 
Существительное 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   224   225   226   227   228   229   230   231   ...   637




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет