217
чаза тартып ала,
öрiнiстiг
ÿрÿккен
(Чч, 102) – [Он]
весело
удивлялся
,
растягивая в руках какую-то шкурку с замерзшей шерстью – значение
«удивляться» дает сочетание глагола
ÿрÿк-
с наречием
öрiнiстiг
«весело».
Если исключить из предложения наречие
öрiнiстiг
,
то мы
получим
значение
страха в глаголе
ÿрÿк-
.
Холында хайдағ-да тооп парған тÿктiг теерi чаза
тартып ала,
ÿрÿккен
(Чч, 102) – [Он]
пугался
, растягивая в руках какую-то
шкурку с замерзшей шерстью. В семантике глагола
ÿрÿк-
потенциально
содержится экспрессивный оттенок, обнаруживающийся в контексте.
Интересным фактом является то, что глагол
ÿрÿк-
, изначально являясь
глаголом страха, обозначает удивление не только с отрицательным, но и
положительным объектным распределителем.
Мин
ÿрÿк парғам,
синiң
абахай,
Достарыңызбен бөлісу: