3.11. Глаголы с общим значением «поступать нечестно по
отношению к кому-л.»: алаахтыр-
в ЛСВ
«дурачить, обвести сквозь
пальцы, водить за нос»,
микеле-
в ЛСВ
«вводить в заблуждение кого-л.»,
кÿчÿрле-
«1) мошенничать; 2) хитрить, лукавить; 3) нагло обманывать»,
чöндір-
«дурачить, водить за нос (долгое время), вводить в заблуждение,
голову морочить» и др.
Аңмайғанны хаңыртпа, муханғанны пузухтырба
(сöспек) – Разиню не дурачь, страдальца не заставляй страдать (пословица).
Оғырлап алғанча, тіленіп ал, кÿчÿрлеп алғанча, сурып ал
(
погов.
) – Чем
воровать, лучше выклянчи, чем брать мошеннически, лучше попроси.
Паза
минi микелеп полбассың
(Хч, 154) – Больше не сможешь разыграть меня.
Достарыңызбен бөлісу: |