Глаголы со значением психической деятельности в хакасском языке


изен пир-, в отличие от глаголов  изеннес-



Pdf көрінісі
бет378/637
Дата07.02.2022
өлшемі2,62 Mb.
#93475
түріДиссертация
1   ...   374   375   376   377   378   379   380   381   ...   637
Байланысты:
chertykova full

изен пир-,
в отличие от глаголов 
изеннес-
и 
изен ит-
, указывает на 
направленность речи на адресата. 
Фольклорный вариант приветствия – 
изеннес-миндiлес-
. В героических 
сказаниях, сказках эти глаголы употребляются параллельно, как абсолютные 
синонимы. В ХРС значения слов 
миндi 
и
миндiлес-
толкуется 
соответственно словам 
изен
и 
изеннес
-: «здравствуй; здорово» и 
«здороваться, приветствовать друг друга» [ХРС 2006, с. 245]. Однако, в 
современном языке такое соответствие нарушилось бы: один из них 
приобрел бы специфичный оттенок или один глагол, вытеснив другой, занял 
бы ведущее место, ибо язык не терпит лишней нагрузки. В фольклорных 
текстах приветствие выражается как: 
Изен сала изеннескеннер, миндi сала 
миндiлескеннер
(Хп, 54) – букв. Ложа приветствие, здоровались. Такое 
построение предложения говорит об интенсивности речевого акта и величии 
богатырей. Здесь же частотны сочетания, выражающие одностороннее 
приветствие: 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   374   375   376   377   378   379   380   381   ...   637




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет