Министерство образования и науки Республики Казахстан
Павлодарский государственный университет
им. С. Торайгырова
Факультет филологии журналистики и искусства
Кафедра практического курса иностранных языков
нЕМЕЦКо – казахско –
русский терминологический словарь
для специальностей физика математика
информатика и информационные системы
Павлодар
Кереку
2009
УДК 51+53](038)=00
ББК 22 Я 2
Н 50
Рекомендовано к изданию учебно-методическим советом
факультета филологии журналистики и искусства
Павлодарский государственный университет
им. С. Торайгырова
Рецензенты:
Ж.К. Нурбекова – доктор пед. наук, профессор, зав.кафедры «Информатики и информационных систем» Павлодарского государственного университета им. С Торайгырова;
Д.Е. Капанова - кандидат фил. наук, доцент, зав.кафедры «Практического курса иностранных языков» Павлодарского государственного университета им. С. Торайгырова.
Составитель Масалимова З.К.
Н50 Немецко-казахско-русский терминологический словарь для специальностей физика математика информатика и информационные системы / сост. З.К. Масалимова. – Павлодар : Кереку, 2009. – 92 с.
Настоящий немецко-казахско-русский терминологический словарь предназначается для студентов физико-математических специальностей, изучающих немецкий язык по программе неязыкового вуза.
Основная цель – обогащение лексики обучаемых терминологией немецкого языка в отрасли математики, физики, информатики и информационных технологии.
УДК 51+53](038)=00
ББК 22 Я 2
© Масалимова З.К., 2009
© ПГУ им. С. Торайгырова, 2009
Предисловие
В настоящем словаре представлена специальная отраслевая лексика по разделам «Физика», «Математика», «Информатика» и «Информационные системы».
Основной целью данного словаря является обогащение лексики обучаемых терминологией немецкого языка, пополнение ее новыми терминами из вышеперечисленных областей, переживающих наиболее стремительное развитие с упором на актуализацию терминологии целевого языка.
При составлении словаря были использованы учебные пособия и словари: Қ. Бекетаев.Үлкен қазақша-орысша орысша-қазақша сөздік. Русско-казахский толковый словарь «Физика», Русско-казахский толковый словарь «Математика», Русско-казахский толковый словарь «Информатика». Под общ.ред. д.э.н., профессора Е.Арын., Langenscheidts, Fachwörterbuch, Technik und angewandte Wissenschaften Под общ.ред. дипл.фил. Хорста Гернера. Русско-немецкий политехнический словарь. Орысша-қазақша-ағылшынша пәндік-тақырыптық сөздік.
Настоящий немецко-казахско-русский терминологический словарь предназначен для студентов, магистрантов факультета «Физики, математики, информатики и информационных технологии», изучающих немецкий язык по программе неязыкового вуза, а также для широкого круга специалистов, инженеров, научных работников, преподавателей, работающих с научно-технической литературой и переводчиков.
Литература
1 Langenscheidets Fachwoerterbuch Technik und angewandte Wissenschaften. Russisch-Deutsch – «РУССО». – М., 2001. – Band 1, 2
2 Пауль Хютер Русско-немецкий политехнический словарь: Издательство «Техника», Издательстово «Советская энциклопедия». – Берлин-Москва, 1969.
3 Сабыров Т., Касенулы Ш. Русско-казахский толковый словарь: Математика / под общей редакцией д.э.н., профессора Е.Арын. – Павлодар: Павлодарский государственный университет им. С.Торайгырова, 2002. – 68 с.
4 Тлеукенов С.К., Биболов Ш.К., Жукенов М.К., Альжанов А.Б. Русско-казахский толковый словарь: Физика / под общей редакцией д.э.н., профессора Е.Арын. – Павлодар: Павлодарский государственный университет им. С.Торайгырова, 2006. – 446 с.
5 Нурбекова Ж.К., Даутова А.З., Койбагарова Т.К. Русско-казахский толковый словарь: Информатика и вычислительная техника / под общей редакцией д.э.н., профессора Е.Арын. – Павлодар: Павлодарский государственный университет им. С.Торайгырова, 2007. – 445 с.
6 Франк В.Ю. Русско-Казахско-Английский предметно-тематический словарь : справочное пособие. – Алматы: «Болашак балапандары», 2000. – 288 с.
Содержание
Предисловие……………………………………………………......3
A……………………………………………………………………..4
B……………………………………………………………………14
C………………………………………………………………….. 18
D…………………………………………………………………....19
E…………………………………………………………….............25
F………………………………………….…………………...….....29
G………………………………………………………………..…...34
H…………………………………………………………………….37
I…………………………………………………………………......39
J…………………………………………………………………......42
K…………………………………………………………………….42
L…………………………………………………………………......47
M………………………………………………………………….....50
N…………………………………………………………………….53
O…………………………………………………………………. ...54
P………………………………………………………………..........55
Q………………………………………………………………….....60
R…………………………………………………………………......61
S……………………………………………………………………..65
T…………………………………………………...………………...74
U……………………………………………………………..……....79
V………………………………………………………………..…....82
W………………………………………………………………..…...84
X………………………………………………………………..…....87
Y………………………………………………………………..…....88
Z………………………………………………………………..….....88
Литература…………………………………………..……..…….......92
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по УР
ПГУ им. С. Торайгырова
___________ Н.Э. Пфейфер
«__»__________2009 г.
Составитель ст.преподаватель З.К. Масалимова
Кафедра практического курса иностранных языков
Немецко-Казахско-Русский терминологический словарь для физико-математических специальностей
Утверждено на заседании кафедры «____ »_______200___г.
Протокол № ______
Заведующий кафедрой _________________Д.Е.Капанова
Одобрено учебно - методическим Советом ФФЖиИ «__» ____200_ г. Протокол № ______
Председатель УМС _________________ Е.Н.Жуманкулова
СОГЛАСОВАНО
Декан ФФЖиИ _______________Ж.Т. Сарбалаев «___»_______200 г.
Нормоконтролер ОМК _________Г.С. Баяхметова «___»____200 г.
ОДОБРЕНО ОП и МОУП
Начальник ОП и МОУП__________ А.A. Варакута «__»___200__ г.
Министерство образования и науки Республики Казахстан
Павлодарский государственный университет
им. С. Торайгырова
нЕМЕЦКо – казахско –
русский терминологический словарь
для специальностей математика физика
информатика и информационные системы
Павлодар
|
A
|
|
|
|
|
Abarbeitungspriorität f
|
өңдеу кезектілігі
|
очередность
обработки
|
|
|
|
Abbildungsbegriff m
|
елестету ұғымы
|
понятие
отображения
|
|
|
|
Abbruch m
|
болдырмау
|
отмена
|
|
|
|
Abhängigkeit f
|
тәуелдік
|
зависимость
|
|
|
|
Aberration f
|
аберрация
|
аберрация
|
|
|
|
Aberrationswinkel m
|
Эйлер бұрыштары
|
углы Эйлера
|
|
|
|
Abfühlpuffer m
|
оқу буфері (аражады)
|
буфер считывания
|
|
|
|
abgeleitete Einheit f
|
туынды бірлік
|
производная
единица
|
|
|
|
abgesetzt
|
алыс, кетіру
|
удаленный
|
|
|
|
Abklingen n
|
өшуі
|
затухание
|
|
|
|
Abklingen von Schwingungen
|
тербелістің өшуі
|
затухание
колебаний
|
|
|
|
Abkürzung f
|
қысқарту
|
сокращение
|
|
|
|
Ablaufplan m
|
блок-сұлба
|
блок-схема
|
|
|
|
Ableitung f
|
туынды
|
производная
|
|
|
|
Ablöschen n
|
сөну
|
тушение
|
|
|
|
Abmachung f
|
шарт
|
условие
|
|
|
|
absolut
|
абсолют
|
абсолютный
|
|
|
|
absolute Temperatur
|
абсолют температура
|
абсолютная температура
|
|
|
|
absoluter Vektor m
|
абсолютті вектор
|
абсолютный вектор
|
|
|
|
Adsorbierung f
|
адсорбция
|
адсорбция
|
|
|
|
Absorption f
|
абсорбция
|
абсорбция
|
|
|
|
Absorptionsspektrum n
|
жұту спектрі
|
система поглощения
|
|
|
|
Absperrgebiet n
|
тыйым салынған алқап
|
запрещенная зона
|
|
|
|
Absperrsystem n
|
тұйық жүйе
|
замкнутая система
|
|
|
|
Abszisse f
|
абцисса
|
абсцисса
|
|
|
|
Abszissenache f
|
абцисса осі
|
ось абсциссы
|
|
|
|
Abtasten n
|
санап шығу (оқу)
|
считывание
|
|
|
|
Abtaster m
|
сканер (ізкескіш)
|
сканер
|
|
|
|
abzählen
|
есептеу
|
считать, сосчитывать
|
|
|
|
abzählbar
|
есептік
|
счетный
|
|
|
|
abzielen auf (Akk)
|
бағыттау , көздеу
|
направлять, нацеливать
|
|
|
|
abzählen
|
есептеу
|
считать, сосчитывать
|
|
|
|
abzählbar
|
есептік
|
счетный
|
|
|
|
abzielen auf (Akk)
|
бағыттау , көздеу
|
направлять,
нацеливать
|
|
|
|
Achse f
|
ось
|
ось
|
|
|
|
Achromat m
|
ахромат
|
ахромат
|
|
|
|
Adapter m
|
адаптер, дағдыландырғыш
|
адаптер
|
|
|
|
Adapter für Kanalkommunikation
|
байланыс арналарының адаптері
|
адаптер каналов связи
|
|
|
|
Adder m
|
қосқыш
|
сумматор
|
|
|
|
Addierer m
|
қосқыш
|
сумматор
|
|
|
|
Addieren n
|
қосу
|
сложение
|
|
|
|
addieren
|
қосу
|
складывать
|
|
|
|
Addiktivität f
|
аддитивтіқ
|
аддиктивность
|
|
|
|
Addition f
|
қосу
|
cложение
|
|
|
|
Adhäsion f
|
адгезия
|
адгезия
|
|
|
|
Adiabata f
|
адиабата
|
адиабата
|
|
|
|
adiabatisch
|
адиабаталық
|
адиабатический
|
|
|
|
Administrator m
|
администратор
|
администратор
|
|
|
|
Adresse f
|
адрес
|
адрес
|
|
|
|
Adreßbus m
|
адрес шинасы
|
шина адреса
|
|
|
|
Adressenänderung f
|
қайта адрестеу
|
переадресация
|
|
|
|
Aerodynamik f
|
аэродинамика
|
аэродинамика
|
|
|
|
adressenlos
|
адрессіз
|
безадрессный
|
|
|
|
aerodynamische Luftkraft f
|
аэродинамикалық күш
|
аэродинамическая
сила
|
|
|
|
Aeromechanik f
|
аэромеханика
|
аэромеханика
|
|
|
|
Aerosol n
|
аэрозоль
|
аэрозоль
|
|
|
|
Aerostatik f
|
аэростатика
|
аэростатика
|
|
|
|
Aggregatzustand m
|
агрегаттық күй
|
агрегатное
состояние
|
|
|
|
Aggregat n
|
агрегат
|
агрегат
|
|
|
|
Ähnlichkeitssatz m
|
ұқсастық теоремасы
|
теорема подобия
|
|
|
|
Algorithmus m
|
алгоритм
|
алгоритм
|
|
|
|
Algorithmus der Verzweigung
|
тармақты алгоритм
|
алгоритм ветвления
|
|
|
|
Alphabet n
|
әліппе
|
алфавит
|
|
|
|
Akkomodation f
|
аккомодация
|
аккомодация
|
|
|
|
Akkumulator m
|
аккумулятор
|
аккумулятор
|
|
|
|
Akkumulatorenbatarie f
|
аккумуляторлық батарея
|
аккумуляторная батарея
|
|
|
|
aktiv
|
белсенді
|
активный
|
|
|
|
aktive Zone
|
актив алқап
|
активная зона
|
|
|
|
Aktivität der Quelle
|
көздің активтілігі
|
активность
источника
|
|
|
|
Aktinometer n
|
актинометр
|
актинометр
|
|
|
|
aktueller Parameter m
|
нақты параметр
|
фактический
параметр
|
|
|
|
Akustik f
|
акустика
|
акустика
|
|
|
|
akustische Linze f
|
акустикалық линза
|
акустическая линза
|
|
|
|
akustischer/s Modem m/s
|
акустикалық модем
|
акустический модем
|
Достарыңызбен бөлісу: |