Тақырып
|
Көрнекті құралдар, ТСО, плакаттар,
|
Өз бетінше оқуға арналған сұрақтар
|
Бақылау түрі
|
Дәріс сабақтары
|
Семинар сабақтары
|
Зертханалық сабақтары
|
Аудармаышылық қызметтің адамзат тарихындағы орны.
|
Аудармаышылық қызметтің адамзат тарихындағы орны.
|
-
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
Аударманың адамзат тарихындағы маңызы
|
Ауызша жауап
|
Аударма теориясының қалыптасуы мен дамуы
|
Аударма теориясының қалыптасуы мен дамуы
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
Ааударма тарихы мен даму дәуірлері
|
Ауызша жауап
|
Аудармаі теориясының негізгі ұғымдары
|
Аудармаі теориясының негізгі ұғымдары
|
|
Электрондық тақта, Аударманың лекплакаттар
|
Аударма теориясы пәнінің өзге ғылымдармен байланысы
|
Ауызша жауап
|
Тілдік дәнекрліктің басқа түрлері: қысқартылған аударма,өңделген аударма, аннотация, реферат, резюме.
|
Тілдік дәнекрліктің басқа түрлері: қысқартылған аударма,өңделген аударма, аннотация, реферат, резюме.
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
Тілдік дәнекерліктің түрлері
|
Ауызша жауап
|
. Аудармаышылық іс-әректтің типологиясы
|
. Аудармаышылық іс-әректтің типологиясы
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
Көркем щығарманы аударудың ерекщеліктері
|
Ауызша жауап
|
Аударма процесінің аударылатын мәтіннің түріне тәуелділігі
|
Аударма процесінің аударылатын мәтіннің түріне тәуелділігі
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
Аударманың мәтін типіне қарай ерекшклігі
|
Ауызша жауап
|
Аударманың психо-лингвистикалық классификациясы
|
Аударманың психо-лингвистикалық классификациясы
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
Жазбаша аударма мен ауызша аударманың айырмашылығы
|
Ауызша жауап
|
Ауызша аударманың түрлері мен типтері
|
Ауызша аударманың түрлері мен типтері
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
Ауызша аударманың қиынщылықтары
|
Ауызша жауап
|
Аударманың эквиваленттілігі.
|
Аударманың эквиваленттілігі.
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
Аудармалық эквиваленттілік проблемалары
|
Ауызша жауап
|
Эквиваленттілктің деңгейлері мен түрлеріі.
|
Эквиваленттілктің деңгейлері мен түрлеріі.
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
Аудармалық эквиваленттілік тің тарихи концепциялары және универсалды моделдері
|
Бақылау жұмысы
|
Аударма прагматикасы
|
Аударма прагматикасы
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
Аударма прагматикасын білудің маңыздылығы
|
Ауызша жауап
|
Аударма прагматикалық тұрғыдан өңдеудің принциптері мен тәсілдері
|
Аударманы прагматикалық тұрғыдан өңдеудің принциптері мен тәсілдері
|
-
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
Аударманы бағалауға әсер ететін факторлар
|
Ауызша жауап
|
Аударма моделдері
|
Аударма моделдері
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
Аударма процесінің теориялық мәселелері
|
Ауызша жауап
|
Аударма процесі
|
Аударма процесі
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
Аударма процесінің этаптары
|
Ауызша жауап
|
Аудармалық трансформация және түрлері
|
Аудармалық трансформация және түрлері
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
Сәйкестілік және трансформация теориялары
|
Ауызша жауап
|
Аудармалық сәйкестіліктер
|
Аудармалық сәйкестіліктер.
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
|
Ауызша жауап
|
Тілдік бірліктердің лексикалық мағынасың компоненттері мен олардың аудармада берілуі..
|
Тілдік бірліктердің лексикалық мағынасың компоненттері мен олардың аудармада берілуі..
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
|
Ауызша жауап
|
Лексиканың кейбір топтарын аудару ерекшелігі
|
Лексиканың кейбір топтарын аудару ерекшелігі
|
|
Электрондық тақта, Аударманың лекплакаттар
|
|
Ауызша жауап
|
Фразеологияны аудару мәселелері.
|
Фразеологияны аудару мәселелері.
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
|
Ауызша жауап
|
Аудармада грамматикалық сәйкестікті таңдау
|
Аударма грамматикалық сәйкестікті таңдау
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
|
Ауызша жауап
|
Аудармашының тілдік тұлғасы
|
Аудармашының тілдік тұлғасы
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
|
Ауызша жауап
|
Аудармашы біліктілігі
|
Аудармашы біліктілігі
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
|
Ауызша жауап
|
Шетелдік аударматану
|
Шетелдік аударматану
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
|
Ауызша жауап
|
Отандық аударматану
|
Отандық аударматану
|
|
Электрондық тақта, плакаттар
|
|
Ауызша жауап
|
1 Комиссаров В.Н. «Теория перевода» М. Высшая школа, 1990
2 Бархударов Л.С. «Язык и перевод» М, 1975
3 Бреус Е.В. «Теория и практика перевода с английского на русский»
4 Комиссаров В.Н. «Современное переводоведение»
5Рецкер Я.И. ''Теория перевода и переводческая практика'' М. 1974