Мультиязыковой проект Ильи Франка
www.franklang.ru
58
53
There was an Old Man of Melrose
(был /как-то/ старик из Мелроза
/деревня в северо-восточной Шотландии, на реке Твид, с развалинами
знаменитого аббатства)
,
Who walked on the tips of his toes
(который ходил на цыпочках: «на
кончиках своих пальцев ног)
;
But they said, 'It ain't pleasant
(но они =
люди сказали: Это неприятно;
pleasant — приятный; радостный)
,
To see you at present
(видеть тебя сейчас/в настоящее время)
,
You stupid Old Man of Melrose
(/эх/ ты, глупый старик из Мелроза)
.
Melrose ['melrəuz], pleasant ['plez(ə)nt], stupid ['stju:pɪd]
Достарыңызбен бөлісу: