Книга бессмыслицы



Pdf көрінісі
бет2/117
Дата19.05.2020
өлшемі1,31 Mb.
#69523
түріКнига
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   117
Байланысты:
Лир Э. Книга бессмыслицы

www.franklang.ru
 

 
There was an Old Man with a beard
Who said, 'It is just as I feared! 
Two Owls and a Hen, 
Four Larks and a Wren, 
Have all built their nests in my beard!' 
 
 

There was a Young Lady of Ryde 
(была /как-то/ юная леди из Райда 
/город на острове Уайт, в проливе Ла-Манш/)

Whose shoe-strings were seldom untied 
(чьи ботиночные шнурки были 
редко развязаны; shoe — туфля; полуботинок; to untie — отвязывать, 
развязывать; to tie — завязывать)

She purchased some clogs 
(она приобрела несколько сабо /обувь на 
высокой деревянной подошве без задника/)

And some small spotted dogs 
(и в мелких пятнах: «мелко-пятнистых» 
собак spot — пятнышко; крапинка; to spot — пятнать, покрывать 
пятнами)



Мультиязыковой проект Ильи Франка   


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   117




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет