Microsoft Word Монография Еремина Лень и трудолюбие



Pdf көрінісі
бет67/126
Дата08.12.2023
өлшемі1,47 Mb.
#195891
түріМонография
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   126
Байланысты:
Eremina M.A. Len i trudolyubie v zerkale russkoy yazikovoy traditsii - Monografiya - 2014
Yanovskaya T B -Osnovy seysmologii 2008
неиспользование рук
, ср. 
опрúчь
рук
‘кое-как, небрежно’ (пенз., 
ульян.) [СРНГ 23, 298]. Бесполезность основного орудия труда 
объясняется при помощи ярких образов патологии рук: 
рýки не тем 
концóм встáвлены
‘о ленивом и нерадивом человеке’ [НОС 9, 
155], 
не с тогó мéста рýки растýт
‘о неумелом и ленивом чело-
веке’ [НОС 9, 156], 
обрýблены рýки по пóяс
‘о ленивом и неуме-
лом’ [НОС 9, 155], 
рýки вáлятся
‘нет желания, настроения рабо-
тать, делать что-либо’ [ФСРГС, 169], 
рýки отлетáют
‘ленится’ 
[ФСРГС, 169], 
рукáногá по пýду — рабóтать не бýду
‘о ленивом 
человеке’ [НОС 9, 155].
Лентяй может придавать рукам положение, демонстрирующее 
его неготовность к труду: 
рýчки скласть
‘ничего не делать’, 
рýки 
к сéрдцу
‘о праздной, вольготной жизни, когда мало приходится 
работать’ [ФСРГС, 169], 
рýки в брю´ки, нос в кармáн
‘о бездель-
нике’ [ФСРГС, 169], 
рýки на заты´лке
‘лентяйничать, не любить 
работать’ [СРГК 2, 222], 
рýки на спасúбе
‘ничего не делать’ [НОС 
9, 156], 
сидéть сложá рýки
‘бездельничать’ [ФСРЛЯ, 433], 
склáвши рýки сидéть
‘бездельничать’ [Там же], 
рýки спахня´ 
сидéть
‘бездельничать, ничего не делать’ [Там же], 
рýки
рас-
пахнýвши ходúть 
‘ходить без дела, бездельничать’ [Ивашко, 12], 
воблокóтке
‘бездельничая, ничего не делая’ [АОС 4,141], 
локóтник
‘о ленивом человеке, бездельнике’ (КССР) [СРНГ 17, 113] (ср. 
ло-
котничать
‘зевать в окно, попершись локотком’ [Даль 2, 264]), 


98 
сидéть облокотúвшы 
‘бездельничать’ [Ивашко, 11], 
гу´бы на 
ло´коть
‘о нежелании работать, что-нибудь делать’ [СРГК 1, 409].
Экспрессивным усилением образа «пассивных» рук становит-
ся указание на неспособность или нежелание лентяя использовать 
хотя бы минимальную часть руки — палец/пальцы
: пáлец не за-
дéть
‘ничего не сделать’ [Ивашко, 9], 
не отряхáй пáльцев
‘пере-
стань бездельничать’ [СРНГ 24, 309], 
пáлец о пáлец не кóкнуть
‘бездельничать’ [Ивашко, 9], 
пáлец о пáлец не щéлнуть
‘ничего не 
сделать’ [КСГРС], 
пáльцем не колонýть
‘то же’ [Там же], 
пёрст о 
пёрст не колонýть
‘ничего не сделать’ [СРГК 2, 403] , что соот-
носится с мотивационным значением «быть не способным вы-
полнить элементарное действие»
 
(ср. 
не ударить камень о ка-
мень, палку не перекинуть
,
 
и др., ср. также 
рук не окúнуть
‘укло-
ниться от работы’ [Даль 4, 173]). 
Изображением рук лентяя как «белых», т.е. ухоженных, изне-
женных, фиксируется традиционное представление о черной, гряз-
ной работе, к лентяй которой оказывается неготовым (ср. 
грязнуш-
ка
‘грязная, черная работа’ [СРГСУ-Д, 121]), ср. 
белорýкой
‘лени-
вый, нетрудолюбивый’ [ФСРГС, 169], 
белорýчковый
‘ленивый’ 
[СРГК 1, 57], 
белорýчник
‘белоручка’ [Там же], 
рýки белёшеньки
‘о белоручке’ [ФСРГС, 169]. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   126




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет