Microsoft Word Монография Еремина Лень и трудолюбие



Pdf көрінісі
бет50/126
Дата08.12.2023
өлшемі1,47 Mb.
#195891
түріМонография
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   126
Байланысты:
Eremina M.A. Len i trudolyubie v zerkale russkoy yazikovoy traditsii - Monografiya - 2014
Yanovskaya T B -Osnovy seysmologii 2008
Давить, мять. 
Мотив физического контакта человека с рабо-
той реализуется в производных от глаголов с семантикой давле-
ния, уминания, нажимания: 
мять рабо´ту
‘много работать, не 
покладая рук’ (арх.) [СРНГ 19, 93], 
напорливый
‘упорный, стара-
тельный’ [КСГРС], 
нажомистый
‘трудолюбивый, работящий’ 
[СРГК 3, 321], 
мякать
‘усиленно трудиться’ (КССР) [СРНГ 19, 
76] (ср. 
мя´кать
‘мять, уминать’ [Там же]), 
муля´каться
‘много 
работать’ [НОС 5, 107] (< 
мýлить
‘тереть, жать’ [Даль 2, 358]). 
Впечатление о высокой степени интенсивности действия и боль-
шом объеме работ, актуальное для единиц описываемой модели, 
может быть распространено на сферу притязаний работящего че-
ловека, актуализируя мотив собственничества, ср. 
задавнóй
‘жад-
ный на работу, работящий’ [КСГРС]. 
Тянуть.
Отдельную группу образуют номинации на базе се-
мантики перемещения объектов, манифестируемой глаголами 
тянуть
и 
крятать
‘трогать, двигать’ [ЭССЯ 12, 145]. Объектом 
действия мыслится здесь человек, что позволяет увидеть в моти-
вационной основе следующих единиц ситуацию увлечения чело-
века делом: 
затяга´ться
‘втягиваться в работу, начать увлекаться’ 
[СРГСУ 1, 188], 
затяжно´й
‘много и охотно работающий’ (ряз.) 
[СРНГ 11, 123], 
по´тег
‘охота, интерес к делу’ (
Нет потегу, чтобы 
справить
) [КСГРС]. 
Хватать. 
Отдельную группу представляют собой номинации, 
в основе которых лежат обозначения субъектно-объектных отно-
шений. Достаточно продуктивна модель, по которой действия или 
качества трудолюбивого человека ассоциируются с действием 
хватания и присваивания: 
хвáтко
‘мастерски’ [НОС 12, 9],
захá-
пистый 
‘усердный, усидчивый’ (влад.) [СРНГ 11, 143], 
неупус-
тúтельный
‘деловой, работящий’ (дон.) [СРНГ 21, 196], 
ёмкий
‘быстрый, выносливый в работе; ловкий, проворный, удалой в ра-
боте’ (волог., свердл., тобол., курган., иркут. и др.) [СРНГ 8, 357] 
(буквальное значение ‘вбирающий, собирающий’). В рамках по-
добного семантического сближения реализуется представление 
о том, что любящий работать человек «не упустит своего», а также 
символический смысл захвата как быстрого, резкого движения. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   126




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет