часть знати, жившую в квартале, носившем имя св. Варнавы.
171. ...ее Правление не более аристократично, чем наше. - Руссо этим хотел оказать, что
поскольку в Венеции власть сосредоточилась в руках узкой группы знати (фактически
уравнивая тем самым многих ее представителей в правах с обычными гражданами), то род ее
правления, строго говоря, ближе к олигархическому, чем к аристократическому.
172. Речь идет о сочинении Сен-Пьера "Рассуждение о Полисинодии" (1718). Как и из
сочинений этого автора о вечном мире, Руссо сделал и из этой его работы извлечение, а
также написал свое "Суждение" о ней (см. ( J.-J. Rousseau. Oeuvres, completes, t. III. Paris,
1964, рp. 617-634, 635-645).
173. По Преданию, Ромулом были учреждены три трибы, считавшиеся благодаря
древности происхождения своих членов патрицианскими. Традиция отождествляет первые
две с племенами, жившими вблизи Альбанских гор у Рима (альбаны, Ramnenses), вторую с
племенем сабинов (по имени их царя Татия Tatienses). Третья триба (Luceres),
отождествляемая с племенем этрусков, жившим севернее первых двух, именуется
чужестранцами, отличавшимися языком и многими другими чертами.
174. Сервий Тулий, шестой римский царь (VI век до н. е.) установил деление населения
Римского государства не по племенному, а по имущественному принципу (на основании
ценза). Сервий Туллий был свергнут Тарквинием Гордым.
175. Варрон. О сельском хозяйстве, III, 1. Это место цитируется Сигониусом ("О
древнем гражданском праве римлян", I, 3, стр. 15), откуда, вероятно, и взял его Руссо.
176. Плиний. Естественная история, XVIII, 3.
177. Сабин, Аппий Клавдий - переселился в Рим в 504 г. до н. е., положил начало
клавдийской трибе, прозван так по народности сабинов, к которой принадлежал.
178. Компиталии - праздник 2 мая в честь ларов - добрых духов, покровителей
домашних очагов и улиц города. Название идет от слова compitaперекресток.
179. Паганалии (от pag - крестьянская община) - религиозный праздник, учрежденный
Сервием Туллием, отмечавшийся 24 января.
180. ...орудий войны (instruments de guerre)... - так назывались саперы в войсках Рима.
181. ...последнего Тарквиния. - Тарквиний по прозвищу "Гордый", седьмой и
последний царь Рима (534-510 гг. до н. е.).
182. ...курильные магистраты. - Права магистратов в Древнем Риме различались в
зависимости от их ранга. Некоторые обладали правом обращения к народу, другие - правом
наложения взысканий и т. д. Магистраты делились на высших и низших, на имевших
присвоенное курильное кресло и не имевших, на обыкновенных и чрезвычайных.
183. Цицерон. О законах, II, 15. Возможно, что Руссо пользуется тут изложением этой
мысли у Монтескье в "Духе законов", кн. II, гл. II. - Избр. произв., стр. 172.
184. Эфоры - высшие должностные лица в Спарте, введенные (по преданию) Ликургом.
185. Агис III - спартанский царь, задумавший восстановить Ликургово устройство
Спарты, однако в 241 г. до н. е. он был убит.
186. Клеомен - спартанский царь (235-220 гг. до н. е.), сын Леонида II, боровшегося
против реформ Агиса IV: по его указу были убиты четыре эфора и отменен эфорат. После
его падения последний был вновь восстановлен.
187. См. Макиавелли. Рассуждение на первую декаду Тита Ливия, кн. I, гл. XXXIV и
XXXV.
188. Катилина, Луций Сергий (108-62 гг. до н. е.) - представитель патрицианского рода,
пытавшийся путем заговора подготовить захват власти, но безуспешно. Цицерон, избранный
консулом на 63 год, вел против Катилины борьбу в сенате.
189. Черновой текст трактата, посланный Руссо издателю М. Рею в Амстердам в
декабре 1760 г., не содержал этой главы, она была добавлена позже (письмо ему же от 23
декабря 1761 г., C. G., t. VII, р. 2). Первоначальный, более краткий текст этой главы, еще
даже без заглавия, мы находим на обороте листов главы о законодателе первого наброска
"Общественного договора", с которой у нее есть логическая связь. Это скорее всего и
говорит о времени написания главы о гражданской религии в процессе подготовки
окончательного текста трактата.
190. Имеется в виду "Письмо к д'Аламберу о зрелищах" (Ж. Ж. Руссо. Избр. соч., т. I,
стр. 65-177).
191. Эпизод этот Руссо взял у Плутарха, рассказывающего его более подробно и
приписывающего его жителям острова Хиоса. В более обширном примечании, сделанном
Руссо от руки в его печатном экземпляре, он говорит, что не мог привести это название.
Объясняется это, вероятно, игрой слов, связанной с тем, что во французском произношении
название этого острова (Chio) звучит так же, как название опухоли такой части тела, которая,
по мнению Руссо, не могла быть названа в печати.
192. такая ученость - Эта точка зрения представлена как несомненная в статье де
Жокура "Миф" (Fable) в "Энциклопедии" (т. VI, 1756, стр. 343). Руссо знал специально
посвященные этой теме книги, например "Историю манихейства" Бособра, но скорее всего
говорит о тех авторах, которые популяризовали эти воззрения, как это делал Фонтенель ("О
происхождении мифов", 1724) и в особенности Юм ("Естественная история религии", франц.
перевод 1759-1760 гг.).
193. ...Молох... - Молох - в Библии так назван бог аммонитян, которому приносились
человеческие жертвы.
194. Ваал (или владыка) - первоначально у хананеян божество, покровительствующее
определенному месту, бог племени и, кроме того, верховное божество. Ваал сходен с Зевсом
и Юпитером по своему главенствующему положению в системе верований данного народа.
195. Хананеяне - библейский термин, далекий от исторической определенности. Так
именовались сначала жители прибрежных ("низменных") земель в отличие от горных частей
Палестины, Финикии и страны филистимлян. Кроме финикиян сюда входили моавитяне,
аммонитяне, идумеи и другие народы.
196. Хамос - бог аммонитян.
197. ..говорил Иефай аммонитянам... - Иефай - в Библии один из судей израильских,
избранный в предводители против аммонитян и победивший их. Цитируемые его слова -
Библия. Книга Судей, гл. II.
198. Юпитер Капитолийский. - Назван так по месту нахождения храма, воздвигнутого в
Древнем Риме в его честь на Капитолийском холме, где были крепость и святилище.
199. Вульгата - латинский перевод Библии.
200. Фокейская война, - Фокея - колония Афин в Ионии, была захвачена персами при
Дарии Гистаспе, потом, приняв сторону царя Сирии Антиоха III в его войне с римлянами,
была последними завоевана и разграблена.
201. ...видимом земном правителе... - выражение, заимствованное у Монтескье ("О духе
законов", кн. XXIV, гл. V); имеется в виду папа римский.
202. Халифы - или калифы - представители или наместники пророка, титул,
присвоенный себе преемниками Магомета, отсюда название их государства халифат.
203. Али, Ибн Абу Талиб (род. ок. 600-601 гг. н. е.) - племянник и зять Магомета, халиф
с 656 г. Те, кто признавал его законным преемником пророка, образовали секту шиитов,
которая внесла в ислам элементы мистики и пантеизма, распространилась в Персии (Иран) и
Индии.
204. ...нарекли себя главами Церкви... - Имеется в виду так называемая "королевская
реформация" в Англии, когда Генрих VIII актом о супрематии объявил себя в 1533 г. главой
англиканской церкви.
205. ...русские цари. - Петр I учредил в 1721 г. Синод для руководства делами церкви и
веры, находившийся под контролем верховной светской власти, возглавляемой монархом.
206. Пьер Бейль, чей "Словарь" хорошо знал Руссо, был его непосредственным
предшественником
и,
вероятно,
учителем
в
критике
христианства
с
политико-государственной точки зрения, вопреки утверждению о невозможности для
христиан создать жизнеспособное государство, Монтескье шел за Гоббсом, писавшим, что
государство и христианская республика - это одно и то же, а Руссо - за Бейлем, когда писал,
что эти понятия исключают друг друга.
207. См. Гоббс. О гражданине, гл. XVII, 28 и гл. VI, 11. Далее в оригинале: "il porait
pardonner a l'auteur le bien en faleur du mal".
208. ...в широком значении, или в более узком... - Имеются в виду два аспекта религии:
один чисто идеологический, другой - политический, см. письмо Руссо к Л. Устери от 18
июля 1763 г. (C. G., t. X, р. 37) и "Письма в Горы", письмо I.
209. Подразумевается римско-католическая церковь.
210. Ср. "Письмо к Кристофу де Бомону", в котором такого рода неправомерные
притязания государства Руссо объясняет предположением о том, что верования людей
определяют их мораль и что от их представлений о будущей жизни зависит их поведение в
этой. Но в обществе каждый его член вправе только знать - считает ли другой для себя
обязательным быть справедливым, а суверен вправе изучать мотивы, на которых каждый
основывает это обязательство.
211. Руссо, в принципе убежденный сторонник свободы совести и полной терпимости,
стоя в общефилософском плане на позициях деизма, а не материализма, вслед за Локком
отказывает атеистам в гражданских правах, как бы видя в них тех, кто не хочет
присоединиться к общественному договору (см. кн. IV, гл. II), и потому не имеющих права
оставаться в среде данного гражданского общества.
212. Когда в 1765 г. Рей издал "Соображения" д'Аржансона, то в них не оказалось
цитируемых здесь Руссо строк. Возможно, это объясняется неисправностью рукописи,
которую печатали уже после смерти автора, о чем говорится в предисловии издателя.
213. Когда заговор Катилины (см. выше, прим. 188) потерпел поражение. Цезарь
выступил против смертной казни для него.
214. Страница книги с этим примечанием была уже отпечатана, когда издатель Рей
получил от Руссо письмо с требованием снять его. Выполняя волю автора, он отпечатал
заново эту часть книги, и лишь несколько ее экземпляров разошлись в первоначальном виде.
215. Речь идет о продиктованном политическими мотивами переходе Генриха IV в 1593
г. в католичество. Руссо намекает на связанный с этим эпизод, изображенный в написанной
епископом Роденским Гардуэном де Префиксом "Истории короля Генриха Великого" (1661,
стр. 200).
Достарыңызбен бөлісу: |