Учебное пособие для студентов, обучающихся по программе магистратуры по направлению подготовки



Pdf көрінісі
бет28/65
Дата25.12.2021
өлшемі1,26 Mb.
#105132
түріУчебное пособие
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   65
Байланысты:
Бут академическое письмо

Bing Microsoft TranslatorPROMT Онлайн и ABBYY Lingvo Live. К сожа-
лению,  эти  системы  не  охватывают  все  тематики  и  не  обеспечивают 


111 
адекватный перевод исходного текста. Пользоваться ими для экономии 
времени все  же можно при  условии обязательного редактирования ав-
тором  полученного  перевода.  Часть  метаданных  –  фамилии  авторов, 
историко-культурные  реалии,  названия  организаций  и  издательств,  за-
главия русскоязычных источников – на английский язык не переводят-
ся, но должны быть транслитерированы латиницей. 
Оформление  библиографических  ссылок  и  пристатейных  списков 
может  стать  настолько  же  трудоемким,  как  и  собственно  написание 
текста  исследования.  Особенные  трудности  при  оформлении  ссылок 
и  списков  у  студентов  вызывает  описание  электронных  документов: 
страниц интернет-сайтов, статей из электронных журналов и изданий 
из  электронных  библиотек.  При  составлении  описания  необходимо 
указать  параметры,  позволяющие  их  точно  идентифицировать,  при-
чем  соблюдая  правила  оформления  ссылок  на  электронные  ресурсы. 
В этом случае, встроенные редакторы и онлайн сервисы также придут 
начинающим  исследователям  на  помощь.  Во-первых,  некоторые 
электронные  библиотечные  системы  (например,  Университетская 
библиотека онлайн) и сайты электронных журналов сразу предлагают 
скопировать оформленное по стандарту библиографическое описание 
интересуемой  публикации;  вам  остается  только  вставить  ее  в  свой 
библиографический список. Во-вторых, встроенные текстовые редак-
торы,  онлайн-генераторы  ссылок  и  библиографические  менеджеры 
могут существенно облегчить вашу работу, автоматизировав процесс 
создания пристатейных списков и вставки ссылок внутри текста. 
Разнообразные  онлайн-генераторы  ссылок,  которые  можно  легко 
найти  в  интернете,  помогут  получить  ссылку,  оформленную  в  любом 


112 
из  распространенных  международных  форматов  цитирования  (MLA, 
Harvard, Chicago, APA и др.). На странице сервиса выбираете формат 
цитирования, вид документа (вебсайт, монография, статья в журнале), 
вводите  основные  данные  (название,  год,  издательство,  том,  номер, 
страницы,  электронный  адрес),  после  автоматической  обработки  ко-
пируете  готовую  ссылку  и  вставляете  ее  в  свой  текст  или  библиогра-
фический  список.  У  таких  сервисов,  как  Citation  Machine, 
CiteThisForMe,  BibMe  и  др.,  есть  функция  автоматического  поиска: 
сервис  сам  находит  электронный  ресурс  в  сети  по  названию,  ключе-
вым словам или адресу и автоматически заполняет поля данных. При-
ложение RefMe позволяет сканировать штрих-коды книг и журналов с 
помощью  мобильного  устройства  и  за  считанные  секунды  получать 
автоматически  сгенерированные ссылки. К  сожалению, подобных он-
лайн-сервисов,  работающих  с  российским  стандартом  ГОСТ  7.0.5-
2008, пока не существует. На сервисах типа SNOSKA.INFO ссылки ге-
нереруются некорректно.  
Оформить  ссылки  и  списки  литературы  по  требованиям  ГОСТа 
могут  системы  управления  библиографической  информацией,  или, 
как их еще называют, библиографические менеджеры. Библиографи-
ческий менеджер – это программное обеспечение, которое не только 
позволяет создавать ссылки в соответствии с международными и рос-
сийским  стандартами,  но  также  автоматически  вставлять  их  в  текст 
работы и формировать библиографические списки. В числе наиболее 
популярных  библиографических  менеджеров  находятся  Mendeley, 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   65




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет