Назови меня своим именем



Pdf көрінісі
бет16/76
Дата26.12.2021
өлшемі1,05 Mb.
#105799
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   76
Байланысты:
Асиман. Назови меня своим именем

C’è Oliver?
  Где
Оливер?»  Он  уехал  к  переводчице.  Или,  Он  в  библиотеке  с  моим  отцом.
Или,  Он  спустился  на  пляж.  «Что  ж,  тогда  я  пойду.  Передай  ему,  что  я
заходила».
Все кончено, подумал я.
Мафальда с сочувствующим видом покачала головой.
– Она совсем ребенок, он – профессор университета. Почему бы ей не
найти кого-нибудь своего возраста?
–  Тебя  никто  не  спрашивал,  –  услышав  это  огрызнулась  Кьяра,  не
желавшая мириться с критикой какой-то кухарки.
–  Не  смей  говорить  со  мной  в  таком  тоне,  я  найду  чем  тебе  рот
заткнуть,  –  не  смолчала  наша  неаполитанская  кухарка,  потрясая  в  воздухе


рукой.  –  Еще  семнадцати  не  исполнилось,  а  уже  бегает  с  голой  грудью  за
парнями. Думаешь, я не вижу ничего?
Я  отчетливо  представил,  как  Мафальда  обследует  простыни  Оливера
каждое  утро.  Или  сверяет  свои  записи  с  Кьяриной  горничной.  Ничто  не
могло ускользнуть от этих всезнающих вездесущих домработниц.
Я посмотрел на Кьяру. Я видел, что она уязвлена.
Все подозревали об их отношениях. Днем он иногда брал с площадки
около гаража один из велосипедов и отправлялся в город. Возвращался часа
через полтора. Переводчица, объяснял он.
«Переводчица»,  –  эхом  отзывался  отец,  потягивая  послеобеденный
коньяк.
«
Traduttrice
[6]

как же», – вставляла Мафальда.
Случалось, мы пересекались в городе.
Сидя  в 
caffè
[7]
,  где  мы  собирались  небольшой  группой  по  вечерам
после кинотеатра или перед тем как пойти на дискотеку, я увидел Кьяру с
Оливером,  вынырнувших  из  боковой  аллеи,  болтающих  о  чем-то.  Он  ел
мороженое,  она  двумя  руками  уцепилась  за  его  свободную  руку,  повиснув
на  ней.  Когда  они  успели  так  сблизиться?  Казалось,  они  разговаривали  о
чем-то серьезном.
–  А  ты  что  здесь  делаешь?  –  спросил  он,  заметив  меня.  Он
прикрывался  шутливым  тоном,  чтобы  остальные  не  заметили,  что  мы
перестали общаться. Дешевый трюк, подумал я.
– Развлекаюсь.
– Разве тебе еще не пора в кровать?
– У нас дома нет расписания, – парировал я.
Кьяра  была  погружена  в  свои  мысли  и  старалась  не  смотреть  мне  в
глаза.
Рассказывал  ли  он  ей,  какие  комплименты  я  изливал  в  ее  адрес?  Она
казалась  расстроенной.  Или  досадовала  на  мое  внезапное  вторжение  в  их
маленький  мирок?  Я  вспомнил  ее  тон  в  то  утро,  когда  они  сцепились  с
Мафальдой. Неприятная усмешка появилась на ее лице, сейчас она скажет
какую-нибудь колкость.
–  У  них  дома  никаких  расписаний,  никаких  правил,  ни  надсмотра,
ничего.  Вот  почему  он  такой  паинька.  Это  же  очевидно.  Нет  поводов  для
бунта.
– Это правда?
–  Вполне  возможно,  –  ответил  я,  стремясь  как  можно  скорее  закрыть
тему. – Есть разные способы бунтовать.


– Вот как? – спросил он.
– Назови один, – не удержалась Кьяра.
– Ты вряд ли поймешь.
–  Он  читает  Пауля  Целана,  –  вставил  Оливер,  пытаясь  перевести
разговор в другое русло, а может, желая выручить меня и показать, пускай
неявно,  что  еще  не  забыл  нашу  предыдущую  беседу.  Пытался  ли
он реабилитировать меня в глазах остальных за шпильку про позднее время
или  готовил  новую  шутку  в  мой  адрес?  Стальной,  безучастный  взгляд
застыл на его лице.
– 
E chi è?
 Кто это? – Она никогда не слышала о Пауле Целане.
Я  украдкой  взглянул  на  него  и  наконец  встретил  его  взгляд,  но  не
увидел в его глазах никакого злого умысла. На чей он стороне?
–  Поэт,  –  прошептал  он,  когда  они  неторопливо  двинулись  в  центр
пьяцетты, и следом бросил мне обычное 
После!
Я наблюдал, как они ищут свободный столик в одном из кафе.
Друзья спросили, подкатывал ли он к ней.
Не знаю, ответил я.
Или они этим уже занимаются?
Этого я тоже не знал.
Хотел бы я быть на его месте.
А кто не хотел бы?
Но  я  был  на  седьмом  небе.  Тот  факт,  что  он  не  забыл  наш  разговор  о
Целане,  наполнил  меня  энергией,  которую  я  не  ощущал  уже  много  дней.
Она  заряжала  все  вокруг.  Всего  лишь  слово,  взгляд  –  и  я  очутился  в  раю.
Возможно,  не  так  уж  трудно  быть  счастливым.  Требовалось  только  найти
источник счастья внутри себя и в следующий раз не ждать, что кто-нибудь
другой подарит тебе его.
Я  вспомнил  сцену  из  Библии,  когда  Яков  просит  воды  у  Рахили,
слышит  от  нее  пророческие  слова,  воздевает  руки  к  небу  и  целует  землю
возле  колодца.  Я  еврей,  Целан  еврей,  Оливер  еврей  –  мы  пребывали
наполовину  в  гетто,  наполовину  в  оазисе,  за  пределами  жестокого  и
неумолимого  мира,  где  внезапно  отпала  необходимость  беспокоиться  о
посторонних,  где  никто  не  смущает  и  не  судит  нас,  где  один  просто
понимает  другого,  понимает  настолько  всецело,  что  утрата  такой  тесной
связи равносильна 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   76




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет