Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса»
100 лучших книг всех времен:
www.100bestbooks.ru
65
– Ну, а крыса?
Шерлок Холмс достал из кармана сложенный лист бумаги, расправил его на столе.
– Это карта штата Виктория, – сказал он. – Я телеграфировал прошлой ночью в Бристоль,
чтобы мне ее прислали. – Он закрыл ладонью часть карты. – Прочтите, – попросил он.
–
Arat
,17 – прочитал я.
– А теперь? – Он поднял руку.
–
Ballarat
.
– Совершенно верно. Это и есть слово, произнесенное умирающим, но сын уловил только
последние два слога. Он пытался назвать имя убийцы. Итак, Балларэт.
– Это потрясающе! – воскликнул я.
– Это вне всяких сомнений. А теперь, как видите, круг сужается. Наличие у преступника серого
одеяния было третьим пунктом. Исчезает полная неизвестность, и появляется некий австралиец
из Балларэта в сером пальто.
– И в самом деле!
– К тому же он местный житель, потому что возле омута, кроме фермы и усадьбы, ничего нет, и
посторонний вряд ли забредет туда.
– Конечно.
– Затем наша сегодняшняя экспедиция. Исследуя почву, я обнаружил незначительные улики, о
которых и рассказал этому тупоумному Лестрейду. Это касалось становления личности
преступника.
– Но как вы их обнаружили?
– Вам известен мой метод. Он базируется на сопоставлении всех незначительных улик.
– О его росте вы, разумеется, могли приблизительно судить по длине шага. О его обуви также
можно было догадаться по следам.
– Да, это была необыкновенная обувь.
– А то, что он хромой?
– Следы его правой ноги не так отчетливы, как следы левой. На правую ногу приходится
меньше веса Почему? Потому что он прихрамывал – он хромой.
– А то, что он левша?
– Вы сами были поражены характером повреждений, описанных хирургом. Удар был внезапно
нанесен сзади, но с левой стороны. Кто же это мог сделать, как не левша? Во время разговора
отца с сыном он стоял за деревом. Он даже курил там. Я нашел пепел и благодаря моему
знанию различных сортов табака установил, что он курил индийскую сигару. Я, как вам
известно, немного занимался этим вопросом и написал небольшую монографию о пепле ста
сорока различных сортов трубочного, сигарного и папиросного табака. Обнаружив пепел
сигары, я оглядел все вокруг и нашел место, куда он ее бросил. То была индийская сигара,
изготовленная в Роттердаме.
17 17A rat (а рэт) – по-английски значит «крыса».
|