Артур Конан Дойл: «Приключения Шерлока Холмса»
100 лучших книг всех времен:
www.100bestbooks.ru
67
«Mr. John Turner», said the waiter.
У вошедшего была странная, совершенно необычная фигура. Замедленная, прихрамывающая
походка и опущенные плечи делали его дряхлым, в то время как его жесткое, резко очерченное,
грубое лицо и огромные конечности говорили о том, что он наделен необыкновенной
физической силой. Его спутанная борода, седеющие волосы и всклокоченные, нависшие над
глазами брови придавали ему гордый и властный вид. Но лицо его было пепельно-серым, а
губы и ноздри имели синеватый оттенок. Я с первого взгляда понял, что он страдает какой-то
неизлечимой, хронической болезнью.
– Присядьте, пожалуйста, на диван, – мягко предложил Холмс. – Вы получили мою записку?
– Да, ее принес привратник. Вы пишете, что хотите видеть меня, дабы избежать скандала.
– Я думаю, будет много толков, если я выступлю в суде.
– Зачем я вам понадобился?
Тэнер посмотрел на моего приятеля. В усталых главах его было столько отчаяния, будто он уже
получил ответ на свой вопрос.
– Да, – промолвил Холмс, отвечая более на взгляд его, чем на слова. – Это так. Мне все
известно о Маккарти.
Старик закрыл лицо руками.
– Помоги мне, господи! – воскликнул он. – Но я бы не допустил гибели молодого человека!
Даю вам слово, что я открыл бы всю правду, если бы дело дошло до выездной сессии суда
присяжных…
– Рад это слышать, – сурово сказал Холмс.
– Я бы уже давно все открыл, если бы не моя дорогая девочка. Это разбило бы ее сердце, она не
пережила бы моего ареста.
– Можно и не доводить дело до ареста, – ответил Холмс.
– Неужели?
– Я неофициальное лицо. Поскольку меня пригласила ваша дочь, я действую в ее интересах. Вы
сами понимаете, что молодой Маккарти должен быть освобожден.
|