ИсторИя русской лИтературы XVIII века 1700–1750 е годы



Pdf көрінісі
бет164/231
Дата27.12.2021
өлшемі2,89 Mb.
#128818
түріУчебник
1   ...   160   161   162   163   164   165   166   167   ...   231
Байланысты:
Бухаркин П. Е. История русской литературы 18 века.

Клейн Й.
 Реформа стиха Тредиаковского в культурно-историческом контексте 
// Клейн Й. Пути культурного импорта: Труды по русской литературе 
XVIII
 века. М., 
2005. С. 256–260.
11 
Пумпянский Л. В.
 Тредиаковский // История русской литературы: в 10 т. Т. 3. М.; 
Л., 1941. С. 217.
12 
Цит. по: 
Кузнецов В. А.
 Тредиаковский. С. 410
13 
Там же. С. 410.
тельный прием, который встретила его книга («Езда в остров любви» 
и сопровождающие ее оригинальные «Стихи на разные случаи») у 
многих читателей — прежде всего у придворной молодежи. Впрочем, 
и люди зрелого возраста, в том числе и сановники, роман весьма 
одобряли: «Я не смел и рассчитывать на успех, которым почтил его 
сиятельство (имеется в виду князь А. Б. Куракин, покровительство-
вавший Тредиаковскому в Париже, в доме которого он жил в начале 
1731 г. — 
П. Б.
) мою книгу. Все люди с хорошим вкусом желают 
приобрести ее поскорее»
14
 — это из письма, датированного январем 
1731 г. А вот что Тредиаковский пишет тоже в январе, 27-го числа: 
«Поистине я могу сказать, что книга моя вошла здесь в моду, и, к 
несчастию или же к счастию, я вместе с нею»
15
. Тут автор лукавит — 
конечно же, он был резонансом, который вызвала «Езда…», весьма 
доволен. И то, что резонанс этот имел привкус скандала, его ничуть 
не смущало. Напротив, он пишет об этом (все тому же Шумахеру) 
не без оттенка удовлетворенного тщеславия: «Суждения о ней (кни-
ге. — 
П. Б.
) различны соответственно различию людей, их профес-
сий и вкусов. Придворные ею вполне довольны. Среди духовенства 
одни ко мне благожелательны, другие обвиняют меня, как некогда 
обвиняли Овидия за его прекрасную книгу, где он рассуждает об 
искусстве любить, утверждают, что я первый развратитель россий-
ского юношества, тем более что до меня оно совершенно не знало 
чар и сладкой тирании любви»
16
 (письмо от 18 января 1731 г.).
Останавливает на себе внимание стилистика письма. Она, во-
первых, совсем не в меньшей степени, нежели французские стихи 
Тредиаковского, свидетельствует о свободном владении французской 
языковой культурой, в данном случае — эпистолярной. Письмо — да 
и другие письма 1731 г. Шумахеру — написаны свободной и уверен-
ной рукой. А во-вторых (и это представляется еще более важным), 
за уверенностью стиля проступает уверенность человека. И одним 
лишь покровительством князя Куракина подобную уверенность не 
объяснить: так писать может только человек, осознающий собствен-
ную значимость, полный веры в свои силы. Ранние эти письма Тре-
диаковского неожиданным образом созвучны письмам главных его 
соперников, Ломоносова и Сумарокова, — созвучны высокой са-
мооценкой, какой-то внутренней свободой, с которою автор рассужда-
ет о жизни и культуре. Бросается в глаза и отчетливое осознание 
14 
Письма русских писателей 
XVIII
 века. Л., 1980. С. 44.
15 
Там же. С. 47.
16 
Там же. С. 46.


346
347
собственной способности сказать в словесном искусстве новое сло-
во, обновить русскую литературу. Тут Тредиаковский сближается с 
молодым Н. М. Карамзиным — также (правда, на шестьдесят с слиш-
ком лет позднее) вернувшимся из-за границы и глубоко модернизи-
ровавшим отечественную прозу.
И что очень важно — не только сам Тредиаковский видел себя 
подобным образом, но и окружающие относились к нему точно так 
же: «В этот короткий период беспечности и славы он походил, долж-
но быть, на пушкинского Моцарта. Благодаря известности и связям 
Тредиаковский был определен в Санкт-Петербургскую Академию 
наук. Это была своего рода ниша для молодого русского европейца, 
талантливого литератора, уже заявившего о себе новыми литератур-
ными вкусами. По-видимому, так понимал положение Тредиаковско-
го в Академии наук ее фактический глава И.-Д. Шумахер», — пишет 
об этом периоде его жизни Н. Ю. Алексеева
17
. В 1732 г. он был пред-
ставлен императрице Анне Иоанновне, с того же года началась его 
служба в Академии наук — сперва переводчиком, а с 1733 гг. в учреж-
денной специально для него должности секретаря. Круг его обязан-
ностей был достаточно широк, но одновременно вполне определен: 
«вычищать язык руской пишучи как стихами, так и не стихами; да-
вать лекции… окончить грамматику… и трудиться совокупно с про-
чими над дикционарием русским; переводить с французского на 
русский все что ему дастся»
18
. Речь, как видим, идет о словесных 
занятиях, в которых его, однако, мало что ограничивало — он мог 
делать то, «что ему дастся». «Далось» ему многое.
IV. В 1730-е, да и в первой половине 1740-х гг. жизнь Тредиаков-
. В 1730-е, да и в первой половине 1740-х гг. жизнь Тредиаков-
ского складывается скорее благополучно. Это, разумеется, не озна-
чает, что в ней отсутствовали встряски, неприятности и даже траги-
ческие моменты: всего этого более чем хватало. Так, его преследо-
вали пожары: в 1737 г. он лишился почти всего имущества, но еще 
страшнее были последствия октябрьского пожара 1747 г., когда сго-
рел дом Тредиаковского, едва не погиб его двухлетний сын Лев и 
был вместе с другим имуществом уничтожен перевод части «Римской 
истории» Ш. Роллена, только что завершенный. Подвергался Тре-
диаковский и многочисленным унижениям при дворе: «статус ли-
тератора-плебея в эпоху Анны Иоанновны был совсем невысок»
19

17 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   160   161   162   163   164   165   166   167   ...   231




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет