344
345
Тредиаковского — Роллен был на стороне «древних», т. е. полагал
классическую литературу непревзойденным образцом, главным эсте-
тическим ориентиром для всего дальнейшего развития словесной
культуры. Подобным воззрениям русский поэт сохранил верность в
течение всей своей жизни — более того, со временем они только
укрепились и многое определили в творческой его практике
10
.
Степень усвоения Тредиаковским французской литературы по-
зволяют оценить его опыты во французском стихосложении, о кото-
рых мы можем судить по 18 стихотворениям, опубликованным по-
французски в 1730 г.: они «написаны хорошо, во всяком случае, не
хуже среднего уровня французской поэзии стиля „регентства“»
11
.
Для того чтобы писать стихи на чужом языке, необходимо прежде
всего проникнуться духом этой иноязычной литературы — как видим,
Тредиаковский здесь вполне преуспел. Об этом, пожалуй, еще более,
нежели франкоязычные стихотворения, свидетельствует его литера-
турное творчество на родном языке. Оно заявило о себе в 1730 г.,
как только Тредиаковский вернулся на родину.
В Париже Тредиаковский прожил около двух лет — с конца 1727
по конец 1729 г.; затем начался его — несколько затянувшийся —
путь домой, через Гаагу и Гамбург. В Гамбурге он на некоторое вре-
мя задержался и «со скуки» (как он сам говорил) начал переводить
роман П. Тальмана, который озаглавил «Езда в остров любви». О сво-
ем труде Тредиаковский писал следующее: «Долго я думал, что какую
бы то книжку французскую начать переводить. Тогда впала мне на
разум сия, которую я там не без трудностей сыскал»
12
. В. А. Кузне-
цов совершенно справедливо усматривает в данных словах свиде-
тельство осознанного выбора
13
: роман Тальмана Тредиаковский начал
переводить не по случайному стечению обстоятельств, а потому, что
именно его он перевести и хотел.
Выбор оказался очень удачным: перевод имел настоящий успех,
только что вернувшийся домой относительно молодой автор стал
знаменитым. Об этом, в частности, свидетельствуют его письма
1731 г. И.-Д. Шумахеру (кстати, написанные по-французски). В них,
между прочим, он неоднократно упоминает более чем благожела-
10
См.:
Достарыңызбен бөлісу: