Руководство по внедрению Конвенции по трансграничным водам



Pdf көрінісі
бет77/189
Дата02.01.2022
өлшемі1,82 Mb.
#129107
түріРуководство
1   ...   73   74   75   76   77   78   79   80   ...   189
Байланысты:
ECE Water Guide Rus WEB

G.  Статья 2, пункты 7 и 8 – экологичеСкие уСловия и транСграничное воздейСтвие
Статья 2, пункты 7 и 8 
7. Применение настоящей Конвенции не должно приводить ни к ухудшению экологических условий, ни к усилению трансграничного 
воздействия.
8. Положения настоящей Конвенции не затрагивают право Сторон индивидуально или совместно утверждать и осуществлять более 
строгие меры, чем те, которые предусмотрены в настоящей Конвенции.
1. Объяснения общего характера, анализ и уточнения
149. Оба рассматриваемых положения отражают два 
аспекта с одним и тем же логическим обоснованием, 
а именно минимизацию трансграничного воздей-
ствия и максимальное увеличение стандартов охра-
ны окружающей среды. С одной стороны, согласно 
пункту 7 статьи 2, Сторона не может ссылаться на Кон-
венцию для оправдания понижения стандартов окру-
жающей среды на своей территории в случае, когда 
какие-либо положения Конвенции предусматривают 
более низкие требования в отношении защиты окру-
жающей среды, чем уже действующие в этой стране. 
С другой стороны, согласно пункту 8 статьи 2, статус 
Стороны Конвенции не может рассматриваться в ка-
честве аргумента, препятствующего принятию и/или 
внедрению более высоких требований по охране 
окружающей среды ни на внутригосударственном, ни 
на международном уровне по сравнению с теми, ко-
торые предусмотрены в Конвенции (так называемая 
практика «gold-plating» (практика выхода за пределы 
требуемого)). 
150. В контексте понятия интертемпорального права, 
согласно пункту 7 статьи 2, предшествующее зако-
нодательство, действующее в государстве в момент, 
когда оно стало Стороной Конвенции, превалирует 
над последней в той мере, насколько применение 
определенных положений Конвенции могло бы при-
вести к ухудшению экологических условий или к уве-
личению трансграничного воздействия. В этом отно-
шении, пункт 7 статьи 2 отходит от общего принципа 
о том, что последующий закон отменяет предыдущий 
(
lex posterior derogat priori
). С другой стороны, этот 
принцип восстанавливается в прежнем состоянии в 
пункте 8 статьи 2 с тем существенным ограничени-
ем, что отступления от Конвенции допускаются путем 
принятия в будущем национального законодатель-
ства или международного соглашения только в той 
мере, в которой последнее будет вводить более высо-
кие требования, чем предусмотренные в Конвенции. 
151. Эти положения олицетворяют так называе-
мый «принцип наиболее благоприятного правила» 
и должны рассматриваться в свете этого принципа. 
Согласно этому принципу, в случае, если к одному и 
тому же предмету правового регулирования приме-
нимы несколько положений, следует применять то, 
которое дает наибольшую защиту. Положения такого 
рода типичны для договоров о правах человека,
49
 а 
также для соглашений по праву охраны окружающей 
среды,
50
 учитывая то, что эти отрасли международно-
го права имеют целью постепенное внедрение более 
высоких стандартов защиты в общих интересах.
152. Можно добавить, что расширенная формулиров-
ка пункта 7 статьи 2, подобно «зонтику», берет под 
свою защиту как правовые нормы, так и реальные си-
туации, при которых экологическое состояние транс-
граничной реки или международного озера лучше, 
чем то, которое требуется по стандартам Конвенции.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   73   74   75   76   77   78   79   80   ...   189




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет