Людмила Давидюк, Людмила Дядечко, Инна Халабаджах



Pdf көрінісі
бет109/144
Дата18.01.2022
өлшемі7,35 Mb.
#129444
1   ...   105   106   107   108   109   110   111   112   ...   144
Байланысты:
11 kl Ros literatura hrestomat elektronna

К рубрике «Дома»
ГЛАВА 29
Судьба мастера и Маргариты определена
На закате солнца высоко над городом на каменной террасе одного из 
самых красивых зданий в Москве, здания, построенного около полутора­
ста  лет назад, находились двое: Воланд и Азазелло. Они не были видны 
снизу, с улицы, так как их закрывала от ненужных взоров балюстрада с 
гипсовыми вазами и гипсовыми цветами. Но им город был виден почти до 
самых краев.
Воланд  сидел  на  складном  табурете,  одетый  в  черную  свою  сутану. 
Его длинная широкая шпага была воткнута между двумя рассекшимися 
плитами террасы вертикально, так что получились солнечные часы. Тень 
шпаги  медленно  и  неуклонно  удлинялась,  подползая  к  черным  туфлям  
на ногах сатаны. Положив острый подбородок на кулак, скорчившись на 
табурете и поджав одну ногу под себя, Воланд не отрываясь смотрел на не­
объятное сборище дворцов, гигантских домов и маленьких, обреченных 
на  слом  лачуг.  Азазелло,  расставшись  со  своим  современным  нарядом, 
то  есть  пиджаком,  котелком,  лакированными  туфлями,  одетый,  как  и 
Воланд, в черное, неподвижно стоял невдалеке от своего повелителя, так 
же как и он не спуская глаз с города.


 197
Литература
Воланд заговорил:
— Какой интересный город, не правда ли?
Азазелло шевельнулся и ответил почтительно:
— Мессир, мне больше нравится Рим!
— Да, это дело вкуса, — ответил Воланд.
Через некоторое время опять раздался его голос:
— А отчего этот дым там, на бульваре?
— Это горит Грибоедов, — ответил Азазелло.
— Надо полагать, что это неразлучная парочка, Коровьев и Бегемот, 
побывала там?
— В этом нет никакого сомнения, мессир.
Опять  наступило  молчание,  и  оба  находящихся  на  террасе  глядели, 
как в окнах, повернутых на запад, в верхних этажах громад зажигалось 
изломанное ослепительное солнце. Глаз Воланда горел так же, как одно 
из таких окон, хотя Воланд был спиною к закату.
Но тут что­то заставило Воланда отвернуться от города и обратить свое 
внимание на круглую башню, которая была у него за спиною на крыше. 
Из стены ее вышел оборванный, выпачканный в глине мрачный человек 
в хитоне, в самодельных сандалиях, чернобородый.
— Ба! — воскликнул Воланд, с насмешкой глядя на вошедшего, — ме­
нее всего можно было ожидать тебя здесь! Ты с чем пожаловал, незваный, 
но предвиденный гость?
— Я к тебе, дух зла и повелитель теней, — ответил вошедший, испод­
лобья недружелюбно глядя на Воланда.
— Если ты ко мне, то почему же ты не поздоровался со мной, бывший 
сборщик податей? — заговорил Воланд сурово.
— Потому что я не хочу, чтобы ты здравствовал, — ответил дерзко во­
шедший.
—  Но  тебе  придется  примириться  с  этим,  —  возразил  Воланд,  и  ус­
мешка искривила его рот, — не успел ты появиться на крыше, как уже 
сразу отвесил нелепость, и я тебе скажу, в чем она, — в твоих интонаци­
ях. Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а также 
и зла. Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало 
твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если 
бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот 
тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не 
хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья 
и все живое из­за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп.
— Я не буду с тобой спорить, старый софист, — ответил Левий Матвей.
— Ты и не можешь со мной спорить, по той причине, о которой я уже 
упомянул, — ты глуп, — ответил Воланд и спросил: — Ну, говори кратко, 
не утомляя меня, зачем появился?
— Он прислал меня.
— Что же он велел передать тебе, раб?
— Я не раб, — все более озлобляясь, ответил Левий Матвей, — я его 
ученик.


 198
— Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, — отозвался Во­
ланд, — но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются. Итак...
— Он прочитал сочинение мастера, — заговорил Левий Матвей, — и 
просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем. Не­
ужели это трудно тебе сделать, дух зла?
— Мне ничего не трудно сделать, — ответил Воланд, — и тебе это хо­
рошо известно. — Он помолчал и добавил: — А что же вы не берете его к 
себе, в свет?
— Он не заслужил света, он заслужил покой, — печальным голосом 
проговорил Левий.
— Передай, что будет сделано, — ответил Воланд и прибавил, причем 
глаз его вспыхнул: — И покинь меня немедленно.
— Он просит, чтобы ту, которая любила и страдала из­за него, вы взя­
ли бы тоже, — в первый раз моляще обратился Левий к Воланду.
— Без тебя бы мы никак не догадались об этом. Уходи.
Левий Матвей после этого исчез, а Воланд подозвал к себе Азазелло и 
приказал ему:
— Лети к ним и все устрой.
Азазелло  покинул  террасу,  и  Воланд  остался  один.  Но  одиночество  его 
не  было  продолжительным.  Послышался  на  плитах  террасы  стук  шагов  и 
оживленные голоса, и перед Воландом предстали Коровьев и Бегемот. Но те­
перь примуса при толстяке не было, а нагружен он был другими предметами. 
Так, под мышкой у него находился небольшой ландшафтик в золотой раме, 
через руку был перекинут поварской, наполовину обгоревший халат, а в дру­
гой руке он держал цельную семгу в шкуре и с хвостом. От Коровьева и Беге­
мота  несло гарью, рожа Бегемота была в саже, а кепка наполовину обгорела.
— Салют, мессир, — прокричала неугомонная парочка, и Бегемот за­
махал семгой.
Очень хороши, — сказал Воланд.
— Мессир, вообразите, — закричал возбужденно и радостно Бегемот, 
— меня за мародера приняли!
— Судя по принесенным тобою предметам, — ответил Воланд, погля­
дывая на ландшафтик, — ты и есть мародер.
— Верите ли, мессир... — задушевным голосом начал Бегемот.
— Нет, не верю, — коротко ответил Воланд.
— Мессир, клянусь, я делал героические попытки спасти все, что было 
можно, и вот все, что удалось отстоять.
— Ты лучше скажи, отчего Грибоедов загорелся? — спросил Воланд.
Оба, и Коровьев и Бегемот, развели руками, подняли глаза к небу, а 
Бегемот вскричал:
— Не постигаю! Сидели мирно, совершенно тихо, закусывали...
— И вдруг — трах, трах! — подхватил Коровьев, — выстрелы! Обезу­
мев от  страха, мы с Бегемотом кинулись бежать на бульвар, преследова­
тели за нами, мы кинулись к Тимирязеву!
— Но чувство долга, — вступил Бегемот, — побороло наш постыдный 
страх, и мы вернулись!


 199


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   105   106   107   108   109   110   111   112   ...   144




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет