Говорите и пишите по-русски правильно



Pdf көрінісі
бет80/139
Дата05.04.2022
өлшемі3,56 Mb.
#138016
түріКнига
1   ...   76   77   78   79   80   81   82   83   ...   139
Байланысты:
avidreaders.ru govorite-i-pishite-po-russki-pravilno

Ах, уж эти предлоги!
Казалось бы, предлоги, эти маленькие служебные словечки, не
относящиеся к словам знаменательных частей речи, не должны доставлять
нам особых хлопот. Однако это не так: при употреблении предлогов
возникает ряд вопросов, связанных с их значением, стилистической
окраской, вносимой ими в сочетания с существительными, повторяемостью
или неповторяемостью при однородных членах предложения и т.д.
Прежде всего не следует думать, что служебная роль предлогов
означает отсутствие у них самостоятельного значения. Предлоги не
лишены значения! Если малышу показать два таких предмета, как мяч и
стол, и медленно перечислять: 
на... под... за... перед... у...
и т.д., он жестами
покажет, что значение, вносимое этими словами-малютками, ему понятно.
Он, правда, со свойственным детям конкретным мышлением, связывает
значение предлогов с определёнными предметами, которые он видит, и не
может, естественно, отвлечься от этих предметов. Но он немного подрастёт
и научится понимать абстрактное значение предлогов, которое можно
обнаружить, например, при переводе предлогов на иностранный язык.
С течением времени, с развитием языка менялось значение предлогов,
их роль. Если первичной функцией большинства предлогов было
выражение пространственных отношений (сравните значение предлогов: 
в,
до, за, из, к, на, над, от, перед, по, под, при, у
и др.), то в дальнейшем
появляются значения временнóе, причинное, изъяснительное и др.
Происходит частичное их смешение. Со временем появляются новые
предлоги, образованные от имён и наречий, возникают синонимические
отношения между ними, создаётся возможность более целесообразного их
выбора в речи.
Обратимся к примерам. Так, 
наблюдая за звёздами
, мы являемся
пассивными наблюдателями, а 
наблюдая над подопытными животными
,
мы являемся активными экспериментаторами, вмешивающимися в
проводимые опыты. Не следует думать, что указанные оттенки значения
строго закреплены за предлогами 
за
и 
над
. Сравните: 
контроль за
качеством работы — контроль над производством
— здесь можно уже


говорить о равноправии предлогов. А в сочетании 
наблюдения за
поведением детей
в значении предлога 
за
присутствуют оба оттенка —
«изучение» и «активное воздействие». Поэтому правомерно говорить о
более или менее установившемся гибком употреблении предлогов.
Сочетания 
с помощью — при помощи
различаются тем, что второй
вариант обычно связывается с представлением о действующем лице:
ускорить производство с помощью техники — добиться успеха при
помощи друзей
.
Сочетания 
с целью — в целях
различаются в основном сочетаемостью с
разными грамматическими формами: 
с целью
чаще употребляется при
неопределённой форме глагола, а 
в целях
— при отглагольном
существительном, 
преимущественно 
в 
деловой 
речи. 
Поэтому
рекомендуется говорить: 
с целью выяснить
, но 
в целях выяснения
.
Различие между сочетаниями 
охотиться на кого — охотиться за кем
заключается в том, что первое имеет значение «добывать путём
истребления, убивать» (
охотиться на волков, на диких уток
), а второе —
«добывать путём ловли» (
охотиться за певчими птицами, за черепахами
).
Сочетание 
в волнении
передает значение «полный охват чувством», а
сочетание 
с волнением
говорит лишь о частичном охвате чувством.
Сравните также: 
лицо в веснушках
(всё покрыто ими) — 
лицо с веснушками
(видны отдельные веснушки).
Небольшое смысловое различие сочетаний 
пробираться сквозь
кусты — пробираться через кусты
выражается в том, что в первом
варианте содержится смысловой оттенок большего усилия.
В некоторых случаях сказывается принятое словоупотребление:
покатиться со смеху — покатиться от хохота, находиться на службе —
находиться в услужении
.
Стилистически окрашены широко используемые в речи так
называемые новые предлоги, образованные из сочетания простого предлога
с формой косвенного падежа существительного, имеющего отвлеченное
значение: 
в деле, в области, за счёт, по линии, в части
и др. Нередко их
употребление приводит к созданию речевых штампов, отнюдь не
украшающих текст. «Достигнуты успехи 
по линии
изучения учебного
материала»; «Имеются жалобы 
в части
слабого поддержания школьной
дисциплины»; «Улучшил усвоение ряда предметов главным образом 
за
счёт
хорошей памяти»; «По-прежнему отстает 
в области
грамматических
правил».
В ходе развития языка менялось и предложное управление. Так,
устарело (хотя, к сожалению, часто встречается) сочетание предлога


согласно
с формой родительного падежа («согласно приказа»). В настоящее
время 
согласно
требует формы дательного падежа: 
согласно приказу,
согласно распоряжению
.
Устарелый характер имеют сочетания предлога 
по
с формой
предложного падежа («тосковать по муже», «скучать по сыне»). В
современном употреблении 
по
сочетается с формой дательного падежа:
тосковать по мужу, скучать по сыну
.
Несколько устарелый или разговорный оттенок присущ сочетанию
«говорит за то». Нормативное сочетание 
говорит о том
. Устарело и
сочетание 
«представляет 
из 
себя». 
Нормативное 
сочетание 

представляет собой
.
В устной и письменной речи встречается немало случаев
неправильного выбора предлога или неуместного его использования: «
Об
этом уже не раз указывалось в наших решениях» (вместо 
на это
указывалось...
); «В нём росло убеждение 
о
необходимости начать жить по-
новому» (вместо 
убеждение в необходимости...
); «Гоголь описывает 
о
похождениях Чичикова» (вместо 
описывает похождения Чичикова
); «Они
гордились 
за
своё высокое звание» (вместо 
...своим высоким званием
);
«Павел Петрович преклонялся английским порядкам» (вместо 
...перед
английскими порядками
); «Давыдов рассказал цель своего приезда» (вместо
рассказал о цели...
) и т.п.
С наличием или отсутствием предлога в параллельных сочетаниях
связано смысловое различие этих сочетаний. Так, в сочетаниях 
говорить
что, знать что, напомнить что, сообщить что
имеется в виду объект в
полном объёме, проникновение в сущность, раскрытие содержания, а в
сочетаниях 
говорить о чём, знать о чём, напомнить о чём, сообщить о чём
объект характеризуется в какой-то его части или в общем виде. Сравните:
говорить разные вещи — говорить о разных вещах, знать эти факты —
знать об этих фактах, напомнить сказанное — напомнить о сказанном,
сообщить 
полученные 
результаты 
— 
сообщить 
о 
полученных
результатах
.
Сочетания 
заниматься вечерами — заниматься по вечерам
различаются тем, что первый вариант указывает только на совершение
действия в одни и те же отрезки времени (
На этой неделе он не сможет
прийти к нам, так как работает теперь вечерами
), а второй содержит
дополнительное указание на регулярное повторение действия и его
распределение на ряд временных отрезков (
Он всегда работает по
вечерам
).
Сочетание 
идти полем
указывает на направленность линейного


движения (
Туда мы шли полем, оттуда лесом
), а сочетание 
идти по полю
обозначает движение в пределах названного пространства (
Мы шли по
полю, по лесу
).


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   76   77   78   79   80   81   82   83   ...   139




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет