Вестник Череповецкого государственного университета • 2019 • №5 42



Pdf көрінісі
бет9/18
Дата11.05.2022
өлшемі1,43 Mb.
#142566
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   18
Байланысты:
kazahskie-prosvetiteli-kontsa-xix-nachalaxx-vekov-i-ih-rol-v-formirovanii-kulturnoy-traditsii-osvoeniya-russkogo-yazyka-v-inoyazychnoy-srede

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 
 
Вестник Череповецкого государственного университета • 2019 • № 5
48 
новых русско-киргизских училищ в Тургайской области. В период руководства 
школьным делом им организована сеть русско-казахских школ, в том числе первая 
ремесленная школа в г. Тургае и первая школа-интернат для казахских девочек в 
г. Иргизе.
И. Алтынсарин был активным инициатором профессионального образования. В 
1883 г. он создал Тургайское Яковлевское ремесленное училище со столярно-
токарным, слесарно-кузнечным и портняжным отделениями и Оренбургскую 
учительскую семинарию. И. Алтынсариным было открыто 12 русско-казахских 
училищ различных типов. Несомненное достоинство педагогической системы 
И. Алтынсарина – обучение на родном и русском языках. 
Он создал замечательный проект организации школьного образования в 
казахской степи, стремился решить вопросы народного образования и просвещения 
с точки зрения жизненных интересов и потребностей народа. Проблема обучения 
казахов русскому языку в представлении И. Алтынсарина была главнейшей
1

Отметим, что он являлся не только основоположником русско-казахских школ в 
аулах, но и автором первого казахского алфавита, разработанного им на основе 
русской графики. «Только с применением русского алфавита киргизский (казахский) 
язык избавится от арабских, татарских слов, которые вошли в киргизский язык. 
Только при употреблении русского шрифта казахские книги будут писаться 
правильно»
2
, – был убежден И. Алтынсарин. На этом новом алфавите он составил 
первые учебные книги «Начальное руководство к обучению киргизов русскому 
языку» (1879) (далее – Руководство) и «Киргизскую хрестоматию» (1879).
Казахский лингвист Тельжан Шонанов приводил свои доводы против арабского 
алфавита: «Главными доказательствами неактуальности арабского алфавита 
являются использование диакритических знаков (знаков, указывающих на то, что 
звук читается иначе, чем без него), разность начертания букв в зависимости от их 
расположения в слове и нечеткие очертания знаков, что усложняло чтение, 
невозможность использовать знаки арабского алфавита для специальных текстов: 
нот, научных трудов, где есть формулы, и т. п.»
3

Книга И. Алтынсарина «Начальное руководство к обучению киргизов русскому 
языку» была первым учебным пособием для изучения казахскими детьми русского 
языка и отличалась легкостью в изложении основных правил русской грамматики. В 
Руководстве даны около 500 слов и фраз для первоначального освоения устной 
русской речи, взятых из самых разных областей жизни, и основные грамматические 
правила.
Значительную часть Руководства составляет лексический минимум, 
построенный на основе тематического принципа представления учебного материала 
с переводом с киргизского на русский язык: 
стол, парта, классная доска, грифель, 
перо, чернила, книга, строка, страница, лист бумаги, обучение, чистописание, 
арифметика, история, география, лес, дерево, корень, пень, лист, сосна, дуб, береза, 
яблоко, луга, трава
; принципа сочетаемости слова, его способности вступать во 
1
Алтынсарин И. Собрание сочинений: в 3 т. – Алма-Ата: Наука, 1976. – Т. 2. – 423 с. 
2
История Казахской ССР: в 2 т. / редакционная коллегия: М. О. Ауэзов, С. Н. Покровский 
и другие. – Алма-Ата: АН КазССР, 1957. – Т. 1. – С. 453. 
3
Казахский алфавит: история. – URL: https://www.nur.kz/1661560-kazakhskiy-alfavit-
istoriya.html (дата обращения: 13.05.2019). 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   18




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет